LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,286)
  • Text Authors (19,818)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hermann Hesse (1877 - 1962)
Translation © by Sharon Krebs

Am Hang die Heidekräuter blühn
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Am Hang die Heidekräuter blühn,
Der Ginster starrt in braunen Besen.
Wer weiß heut noch, wie flaumiggrün
Der Wald im Mai gewesen?

Wer weiß heut noch, wie Amselsang
Und Kuckucksruf einmal geklungen?
Schon ist, was so bezaubernd klang,
Vergessen und versungen.

Im Wald das Sommerabendfest,
Der Vollmond überm Berge droben,
Wer schrieb sie auf, wer hielt sie fest?
Ist alles schon zerstoben.

Und bald wird auch von dir und mir
Kein Mensch mehr wissen und erzählen,
Es wohnen andre Leute hier,
Wir werden keinem fehlen.

Wir wollen auf den Abendstern
Und auf die ersten Nebel warten.
Wir blühen und verblühen gern
In Gottes großem Garten.

About the headline (FAQ)

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 321-322.


Text Authorship:

  • by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Rückgedenken", written 1933 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Paul Klein , "Rückgedanken im Spätsommer", 1935? [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Hans Nahme , "Rückgedenken ", 1949 [ voice and piano ], from Herbstkantate nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 6 [sung text checked 1 time]
  • by Hildegard Quiel (1888 - 1971), "Rückgedenken " [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Rückgedenken ", op. 24 no. 8a [ medium voice and piano ], from Acht vermischte Lieder für mittlere Singstimme und Klavier nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 8a [sung text checked 1 time]
  • by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Rückgedenken ", op. 24 no. 8b [ duet with violoncello and piano ], from Acht vermischte Lieder für mittlere Singstimme und Klavier nach Gedichten von Hermann Hesse, no. 8b [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2009-05-16
Line count: 20
Word count: 105

The heather is blooming along the slopes
Language: English  after the German (Deutsch) 
The heather is blooming along the slopes,
The gorse stands starkly in brown brooms.
Who still recalls today how downily green
The forest was in May?

Who still knows today how the song of the blackbird
And the cry of cuckoo once sounded?
Already that which rang out so enchantingly
Is forgotten and sung out.

The summer evening festival in the woods,
The full moon over the mountain on high,
Who wrote them down, who held them tightly?
Everything is already dispersed.

And soon of you and me, too,
No one shall know or tell of any longer,
Other folks shall live here,
No one shall miss us.

Let us wait for the evening star
And for the first mists.
We gladly bloom and fade away
In God’s great garden.

About the headline (FAQ)

Translations of title(s):
"Rückgedanken im Spätsommer" = "Thoughts of the past in late summer"
"Rückgedenken" = "Thinking back"


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2018 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Rückgedenken", written 1933
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2018-02-13
Line count: 20
Word count: 130

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris