Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Che non mi disse un dì! Quai numi non giurò! E come, oh Dio! si può, come si può così mancar di fede? Tutto per lui perdei; oggi lui perdo ancor. Poveri affetti miei! Questa mi rendi, Amor, [questa]1 mercede?
About the headline (FAQ)View original text (without footnotes)
1 Spontini: "grata"
- by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Olimpiade, Act 2, Scene 4 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Antonio Caldara (1670 - 1736), "Che non mi disse un dì?", from opera L'Olimpiade [sung text checked 1 time]
- by Gaetano Donizetti (1797 - 1848), "Che non mi disse un dì!", published 1844, from Il sibillo [sung text checked 1 time]
- by Florian Leopold Gassmann (1729 - 1774), "Che non mi disse un dì?", 1764, first performed 1764 [ 2 oboes, bassoon, strings, soprano voice, and continuo ] [sung text checked 1 time]
- by Giovanni Adolfo Hasse (1699 - 1783), "Che non mi disse un dì?", 1756, first performed 1756 [ strings, soprano voice, and continuo ] [sung text checked 1 time]
- by Gaspare Luigi Pacifico Spontini (1774 - 1851), "Che non mi disse un dì!", subtitle: "Arietta", published 1837 [ voice and piano ], Schlesinger, Album. Neue Original Compositionen für Gesang und Piano [...] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Andrew Schneider) , "What has he not said to me once upon a time?", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) [singable] (Ernst Benjamin Salomo Raupach)
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Andrew Schneider [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-05-01
Line count: 10
Word count: 40
What has he not said to me once upon a time? What gods did he neglect to swear upon? Oh God! How could he be so lacking in faith? For him have I lost everything once, and today, it's happened all over again. My poor affections! This, Love, is your mercy?
- Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2018 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in Italian (Italiano) by Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi (1698 - 1782), as Pietro Metastasio, no title, appears in Olimpiade, Act 2, Scene 4
This text was added to the website: 2018-05-16
Line count: 8
Word count: 51