Já vím, že v sladké naději Tě smím přec milovat: A že chceš tím horoucněji Mou lásku pěstovať. A přec, když nazřím očí Tvých V tu přerozkošnou noc; A zvím, jak lásky nebe z nich Na mne snáší moc: Tu moje oko slzami Se náhle se obstírá, Neb v štěstí naše za námi Zlý osud pozírá!...
About the headline (FAQ)
Confirmed with Cypřiše. Sbírka básní lyrických a epických od Gustava Pflegera (Moravského), V Praze (Prague) : Nákladem knihkupectvi: I. L. Kober, 1862, page 60. Note: in stanza 2, line 3, the website antonin-dvorak.cz shows "lásky nebe" as "nebe lásky". The Bärenreiter edition (2003) of Dvořák's setting follows the Pfleger-Moravský edition. In stanza 3, line 2, word 1, the Bärenreiter edition changes "Se" to "Tu".
Text Authorship:
- by Gustav Pfleger-Moravský (1833 - 1875), no title, appears in Cypřiše. Sbírka básní lyrických a epických, in 1. Dozvuky lyrické, in 2. Písně, no. 6 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Já vím, že v sladké naději", B. 11 no. 6 (1865) [ voice and piano ], from Cypřiše, no. 6 [sung text checked 1 time]
- by Antonín Dvořák (1841 - 1904), "Já vím, že v sladké naději", op. 83 no. 4, from Písně milostné, no. 4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Djordje Nesic) (Hannah Sharene Penn) , "I know, with sweet hope", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Patrick John Corness) , "Oh yes, I may love you, I know", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Patrick John Corness
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 56