Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
La Paix, au milieu des moissons, Allaite de beaux enfants nus. A l'entour, des choeurs ingénus Dansent au doux bruit des chansons. Le soleil luit dans les buissons, Et sous les vieux arbres chenus La Paix, au milieu des moissons Allaite de beaux enfants nus. Les fleurs ont de charmants frissons. Les travailleurs aux bras charnus, Hier soldats, sont revenus, Et tranquilles, nous bénissons La Paix, au milieu des moissons.
- by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "La paix", written 1875, appears in Les Exilés, in Rondels, no. 21, Paris, Édition Charpentier, first published 1875 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Reynaldo Hahn (1874 - 1947), "La paix", published 1898 [ medium voice and piano ], from Douze rondels, no. 5, Paris, Éd. Heugel [sung text checked 1 time]
- by Charles Koechlin (1867 - 1950), "La paix" [sung text checked 1 time]
- by Émile Naoumoff (b. 1962), "La paix", <<2011 [ high voice and piano ] [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Garrett Medlock) , "Peace", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Ted Perry
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 70
Peace, in the middle of the harvest, Nurses the beautiful, naked children. Around her, the innocent choirs Dance to the sweet sound of the songs. The sun shines in the bushes, And under the old, hoary trees Peace, in the middle of the harvest, Nurses the beautiful, naked children. The flowers shiver charmingly. The workers with [their] plump arms, Yesterday soldiers, have returned, And quietly we bless Peace, in the middle of the harvest.
- Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by Garrett Medlock, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
- a text in French (Français) by Théodore Faullin de Banville (1823 - 1891), "La paix", written 1875, appears in Les Exilés, in Rondels, no. 21, Paris, Édition Charpentier, first published 1875
This text was added to the website: 2019-02-22
Line count: 13
Word count: 74