by Anonymous / Unidentified Author and sometimes misattributed to
Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Pucelle, en qui la triple grace
Language: French (Français)
Pucelle, en qui la triple grace
Prodige son rare tresor:
Pucelle, qui d’entour ta face
Descoches mille fleches d’or:
Pucelle, qui des ta naissance
Receuz par grand faveur des dieux
L’honneur la beauté la puissance
Qui t’acompagne et en tout lieu:
Vy sans jamais estre amortie
Et ton nom soit illustre et cler
Qui dit que du roc est bastie
Que force ne peut esbranler.
Et ton roc sois tousjours propice
O roc sur tous plaisant et beau,
Soutenant ce noble edifice
Seul ornement de ton coupeau.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: David Wyatt
This text was added to the website: 2019-10-30
Line count: 16
Word count: 87
Maid on whom the three Graces
Language: English  after the French (Français)
Maid on whom the three Graces
Pour out their rare treasures,
Maid who from your face
Shoots a thousand golden arrows,
Maid who from your birth
Received by the gods’ great favour
The honour, beauty, power
Which accompany you everywhere:
Live, and never come to death,
Let your name be famous, well-known,
A name built on a rock
Which force cannot shake.
And may your rock be always favourable,
Rock above all others pleasant and fair,
Sustaining this noble monument,
Sole ornament of the summit you are.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2019-10-30
Line count: 16
Word count: 87