LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,453)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

Ya k vam pishu ‑ chego zhe bole?
Language: Russian (Русский) 
Ya k vam pishu - chego zhe bole?
Chto ya mogu eshhe skazat`?
Teper`, ya znayu, v vashej vole
Menya prezren`em nakazat`.
No vy', k moej neschastnoj dole
Xot` kaplyu zhalosti xranya,
Vy' ne ostavite menya.
Snachala ya molchat` xotela;
Pover`te: moego sty'da
Vy' ne uznali b nikogda,
Kogda b nadezhdu ya imela
Xot` redko, xot` v nedelyu raz
V derevne nashej videt` vas,
Chtob tol`ko sly'shat` vashi rechi,
Vam slovo molvit`, i potom
Vse dumat`, dumat` ob odnom
I den` i noch` do novoj vstrechi.
No, govoryat, vy' nelyudim;
V glushi, v derevne vse vam skuchno,
A my'... nichem my' ne blestim,
Xot` vam i rady' prostodushno.

Zachem vy' posetili nas?
V glushi zaby'togo selen`ya
YA nikogda ne znala b vas,
Ne znala b gor`kogo muchen`ya.
Dushi neopy'tnoj volnen`ya
Smiriv so vremenem (kak znat`?),
Po serdczu ya nashla by' druga,
By'la by' vernaya supruga
I dobrodetel`naya mat`.

Drugoj!.. Net, nikomu na svete
Ne otdala by' serdcza ya!
To v vy'shnem suzhdeno sovete...
To volya neba: ya tvoya;
Vsya zhizn` moya by'la zalogom
Svidan`ya vernogo s toboj;
YA znayu, ty' mne poslan bogom,
Do groba ty' xranitel` moj...
Ty' v snoviden`yax mne yavlyalsya
Nezrimy'j, ty' mne by'l uzh mil,
Tvoj chudny'j vzglyad menya tomil,
V dushe tvoj golos razdavalsya
Davno... net, e`to by'l ne son!
Ty' chut` voshel, ya vmig uznala,
Vsya obomlela, zapy'lala
I v my'slyax molvila: vot on!
Ne pravda l`? ya tebya sly'xala:
Ty' govoril so mnoj v tishi,
Kogda ya bedny'm pomogala
Ili molitvoj uslazhdala
Tosku volnuemoj dushi?
I v e`to samoe mgnoven`e
Ne ty' li, miloe viden`e,
V prozrachnoj temnote mel`knul,
Priniknul tixo k izgolov`yu?
Ne ty' l`, s otradoj i lyubov`yu,
Slova nadezhdy' mne shepnul?
Kto ty', moj angel li xranitel`,
Ili kovarny'j iskusitel`:
Moi somnen`ya razreshi.
By't` mozhet, e`to vse pustoe,
Obman neopy'tnoj dushi!
I suzhdeno sovsem inoe...
No tak i by't`! Sud`bu moyu
Otny'ne ya tebe vruchayu,
Pered toboyu slezy' l`yu,
Tvoej zashhity' umolyayu...
Voobrazi: ya zdes` odna,
Nikto menya ne ponimaet,
Rassudok moj iznemogaet,
I molcha gibnut` ya dolzhna.
YA zhdu tebya: ediny'm vzorom
Nadezhdy' serdcza ozhivi
Il` son tyazhely'j perervi,
Uvy', zasluzhenny'm ukorom!

Konchayu! Strashno perechest`...
Sty'dom i straxom zamirayu...
No mne porukoj vasha chest`,
I smelo ej sebya vveryayu...

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Dmitry Arkadyevich Stolypin (1818 - 1893), "Письмо Татьяны" [sung text not yet checked]
  • by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Письмо. Татьяны к Онегину", op. 24, first performed 1879 [ soprano and orchestra ], from opera Евгений Онегин (Eugene Onegin) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Ivan Sergeyevich Turgenev) (Louis Viardot) , "Lettre de Tatiana"


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-01-29
Line count: 79
Word count: 369

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris