by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)
Vozroždenie
Language: Russian (Русский)
Chudožnik-varvar kist'ju sonnoj Kartinu genija černit I svoj risunok bezzakonnyj Nad nej bessmyslenno čertit. No kraski čuždye s letami Spadajut vetchoj češuëj; Sozdan'e genija pred nami Vychodit s prežnej krasotoj. Tak isčezajut zablužden'ja S izmučennoj duši moej, I voznikajut v nej viden'ja Pervonačal'nych, čistych dnej.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Boris Alexandrovich Arapov (1905 - 1992), "Возрождение", op. 7 (Романсы на стихи А. С. Пушкина = Romansy na stikhi A. S. Pushkina) no. 1 (1936-7) [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Dmitri Dmitriyevich Shostakovich (1906 - 1975), "Возрождение", op. 46 no. 1 (1936) [ bass and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CHI Chinese (中文) [singable] (Dr Huaixing Wang) , "复活", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Tom Kennedy) , "Rebirth", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Renaissance", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 45