by Giovanni Antonio Luigi Redaelli (1785 - 1815)
Odi di un uom, che muore
Language: Italian (Italiano)
Odi di un uom, che muore, Odi l' estremo suon, Questo appassito fiore Ti lascio, Elvira, in don. Quanto prezioso ei sia [Saper tu il devi]1 appien; [Il]2 dì che fosti mia [Te l' involai]3 dal sen. Simbolo allor [di affetto]4, Or pegno di dolor; Torni a posarti in petto Questo appassito fior; E avrai nel cor scolpito, Se [crudo]5 il cor non è, Come ti fu rapito, Come [fu reso]6 a te.
G. Donizetti sets stanzas 1-2
About the headline (FAQ)
View text without footnotesConfirmed with La formica foglio periodico di amena letteratura diretto da giosuè d'amore, Anno I., Vol 1., Napoli, Stabilimento della Minerva Sebezia, 1843-1845, page 141.
1 Donizetti, Hiller: "Tu dei saperlo"; Rossini: "Tu lo conosci"2 Donizetti: "Nel"; Rossini: "Dal"
3 Donizetti, Hiller: "Te lo involai"; Rossini: "A te l' involai"
4 Donizetti, Hiller: "d'affetto"
5 Donizetti: "duro"
6 Donizetti: "ritorna"
Text Authorship:
- by Giovanni Antonio Luigi Redaelli (1785 - 1815), "Ad Elvira" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gaetano Donizetti (1797 - 1848), "Amore e morte", subtitle: "Arietta", IGD 67 no. 3, A 197, published 1837, stanzas 1-2 [ voice and piano ], from Soirées d'automne à l'Infrascata, no. 3 [sung text checked 1 time]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Odi du un uom che muore", 1837 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Florence A. Marshall (b. 1843), "Il Poeta moriente", 1867 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Gioacchino Antonio Rossini (1792 - 1868), "L'ultimo ricordo" [ baritone and piano ], from Péchés de vieillesse, Vol I: Album italiano, no. 4 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Luk Laerenbergh) , "Love and death", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Aminta Iriarte) , "Amor y muerte", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Luk Laerenbergh , Johann Winkler
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 80