
Biały krag księzyca olbrzymi. Przybliż swoje lica siądź przy mnie. Cisza cisz przychodzi, bierze nas za ramię, las stary dobrodziej cicho kłamie. Czerwony płomien' daleko za rzeką, dziecko, za rzeką.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by Jaroslaw Iwaszkiewicz (1894 - 1980) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Biały krag księzyca olbrzymi", op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 3 (1922) [ voice and piano ], also set in French (Français), also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Jaroslaw Iwaszkiewicz (1894 - 1980) ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Rudolf Stephan Hoffmann (1878 - 1931) ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2020-09-15
Line count: 5
Word count: 30
Des Mondes weiße Scheibe ist riesengroß. Liebste, sitz ganz nah bei mir, bei mir im Moos. Kommt die Stille sacht und wiegt uns in ihrem Schoß. Und der uralte Wald ist uns Freund. Ein Feuer rot loht ferne und weint, Liebste, und weint.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Singable translation by Rudolf Stephan Hoffmann (1878 - 1931) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Polish (Polski) by Jaroslaw Iwaszkiewicz (1894 - 1980)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Des Mondes weiße Scheibe ist riesengroß", op. 48 (Trży kołysanki = Trois berceuses = Drei Wiegenlieder) no. 3 (1922) [ voice and piano ], also set in Polish (Polski), also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2020-09-15
Line count: 5
Word count: 43