Translation

Agnus Dei
Language: Multiple Languages  after the Latin 
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
Man that is born of a woman hath but a short time
to live, and is full of misery.
He cometh up, and is cut down like a flower;
he fleeth as it were a shadow.
 
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
 
In the midst of life, we are in death: 
of whom may we seek for succour?
 
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
 
I am the resurrection and the life, saith the Lord:
he that believeth in me, though he were dead, yet shall he live:
and whosoever liveth and believeth in me shall never die.

The text shown is a variant of another text.
It is based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-04-14
Line count: 15
Word count: 112