by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877)
Burya
Language: Russian (Русский)
Dolgo ne sdavalas` Lyubushka-sosedka, Nakonecz shepnula: «Est` v sadu besedka, Kak temnee stanet — ponimaesh` ty'?..» Zhdal ya, isstradalsya, nochki-temnoty'! Krov`-to molodaya: zakipit — ne shutka! Da vzglyanul na nebo — i poverit` zhutko! Nebo oblozhilos` tuchami krugom… Polil dozhd` ruch`yami — prokatilsya grom! Brovi ya naxmuril i poshel ugryumy'j — «Svidet`sya segodnya luchshe i ne dumaj! Lyuba beloruchka, Lyubushka pugliva, V buryu za vorota vy'bezhat` ej v divo; Pravda, ne by'la by' burya ej strashna, Esli b… da nastol`ko lyubit li ona?..» Bez nadezhdy', skuchen prixozhu v besedku, Prixozhu i vizhu — Lyubushku-sosedku! Promochila nozhki i xot` vy'zhmi shubku… By'lo mne zaboty' obsushit` golubku! Da zato s toj nochi ya brovej ne xmuryu Tol`ko usmexayus`, kak zasly'shu buryu…
Confirmed with Н. А. Некрасов, Полное собрание сочинений и писем в 15 томах, Л.: «Наука», Ленинградское отделение, 1981. — Т. 1. Стихотворения 1838—1855 гг.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877), "Буря", written 1853 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Yakovlevich Afanasyev (1821 - 1898), "Буря" [sung text not yet checked]
- by Vojtěch Hlaváč (1849 - 1911), as Войтех Иванович Главач, "Буря" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Akimovich Slonov (1869 - 1930), "Буря" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-03
Line count: 20
Word count: 119