Oh! se tu fossi meco Sulla barchetta bruna, Che al raggio della luna Vedi pel mar fuggir! Oh! se tu fossi meco, Ti rapirei, mio Bene, Alle infelici arene Dove dobbiam languir. Soli [per l'ampio]1 seno Dell'Oceán [dormente]2, Soli del ciel tacente Sotto l'immenso vel, Libero pianto almeno Sparger potremmo [uniti]3, [Lamenti non traditi Da testimon crudel]4. E in rammentar gli orrori Di questa vita oscura, La tua, la mia sventura, Ed il commun soffrir; Stancati vïatori, Noi chiederemmo al mare, O porto per posare, O abisso per morir.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Liriche del Cavalier Felice Romani, Volume 2, Napoli, Tipografia di Francesco Saverio Tornese, 1858, page 37.
1 Glinka, Hiller: "sull'ampio"2 Glinka: "gemente"
3 Glinka: "lamenti"
4 Hiller: "lamenti non uditi/ da testimon crudel,/ non traditi"
Authorship
- by Felice Romani (1788 - 1865), "Il desiderio", subtitle: "Romanza II", written 1824 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Il desiderio" [sung text checked 1 time]
- by Ferdinand von Hiller (1811 - 1885), "Il desiderio", op. 23 no. 6, published 1843 [ voice and piano ], from Sei pezzi per canto = Sechs Gesänge für eine Signstimme, no. 6, Milan: Ricordi / Berlin & Paris: Schlesinger, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
- by Francesco Paolo Tosti (1846 - 1916), "Ti rapirei!", 1873, published 1873 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Johann Christoph Grünbaum (1785 - 1870) ; composed by Ferdinand von Hiller.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Anne Evans) , "Desire", copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 24
Word count: 89