by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892)
Ya by'l opyat` v sadu tvoyom
Language: Russian (Русский)
Ya by'l opyat` v sadu tvoyom, I uvela menya alleya Tuda, gde my' vesnoj vdvoyom Brodili, govorit` ne smeya. Kak serdce robkoe vleklo Izlit` nadezhdu, strax i peni, — A yuny'j list togda nazlo Nam posy'lal tak malo teni. Teper` i ten` v sadu temna I trav sil`nej blagouxan`e; Zato kakaya tishina, Kakoe tomnoe molchan`e! Odin zareyu solovej, Tayas` vo mrake, robko svishhet, I pod navesami vetvej Naprasno vzor kogo-to ishhet.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Afanasy Afanas'yevich Fet (1820 - 1892) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jules Bleichmann (1868 - 1909), "Я был опять в саду твоём" [ voice and piano ], from 12 Романсов = 12 Romansov (12 Romances), no. 10 [sung text not yet checked]
- by Georgy Eduardovich Konyus (1862 - 1933), "Я был опять в саду твоём", op. 28 (Пять романсов) no. 2, published 1905 [ voice and piano ], Moscow, Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-08
Line count: 16
Word count: 71