Translation Singable translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950), as Hans Effenberger
Ściani dumbek
Language: Polish (Polski)
Oj, Sciani dumbek, sciani, juz sie nie zielani, Juz mygo Jasiula do zołnierzy wziani. Oj wzianicc go, wziani, do tureckij ziani, Juz go nie zobace ocekani swani. Oj nimo, nimo, juz go nie bandzie, Oj, chtóz mi runcke poda, koło mnie usiundzie, chtoz koło mnie usiundzie.
Text Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , appears in Puszcza kurpiowska w pieśni (Songs of the Kurpiowska Forest) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Ściani dumbek", op. 58, Heft 2 no. 7 (1930-1932), published 1935 [ voice and piano ], from Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs, no. 7, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), adapted by Jan Śliwiński (1884 - 1950) ; composed by Karol Maciej Szymanowski.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-05-10
Line count: 8
Word count: 46
Eiche, zu Fall gekommen
Language: German (Deutsch)  after the Polish (Polski)
Eiche, zu Fall gekommen, grünt nicht mehr im Frühling, haben als Soldaten Hänschen mir genommen. Was wird er denn taugen in dem Türkenlande, werd' ihn nicht mehr sehen, sehn mit meinen Augen. Er ist schon in den Weiten, fort für alle Zeiten! 0, wer wird mich begleiten, wer sitzen mir zur Seiten, ach, sitzen mir zur Seiten!
Text Authorship:
- Singable translation by Jan Śliwiński (1884 - 1950), as Hans Effenberger
Based on:
- a text in Polish (Polski) from Volkslieder (Folksongs) , appears in Puszcza kurpiowska w pieśni (Songs of the Kurpiowska Forest)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karol Maciej Szymanowski (1882 - 1937), "Eiche, zu Fall gekommen", op. 58, Heft 2 no. 7 (1930-1932), published 1935 [ voice and piano ], from Pieśni kurpiowskie = Lieder aus Kurpe = Chants de Kurpie = Kurpian Songs, no. 7, also set in Polish (Polski) [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2021-05-10
Line count: 8
Word count: 57