LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,168)
  • Text Authors (19,589)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)

Angel smerti
Language: Russian (Русский) 
  Tebe — tebe moj dar smirennyj,
  Moj trud bezvestnyj i prostoj,
  No plamennyj, no vdochnovennyj
  Vospominan'em i — toboj!

  JA dni moi vlaču, toskuja
  I v serdce obraz tvoj chranja,
  No ob odnom tebja prošu ja:
  Bud' angel smerti dlja menja.

  Javis' mne v groznyj čas stradan'ja,
  I poceluj pust' budet tvoj
  Zalogom blizkogo svidan'ja
  V strane ljubvi, v strane drugoj!

Zlatoj Vostok, strana čudes,
Strana ljubvi i sladostrast'ja,
Gde bleščet roza — doč' nebes,
Gde vsë obil'no, krome sčast'ja;
Gde čišče katitsja reka,
Vol'nee mčatsja oblaka,
Pyšnee večer dogoraet,
I mir vsju prelest' sochranjaet
Tech dnej, kogda pečat'ju zla
Duša ljudej, po vole roka,
Ne obesslavlena byla,
Ljublju tebja, strana Vostoka!
Kto znal tebja, tot zabyval
Svoju otčiznu; kto vidal
Tvoich krasavic, ne zabudet

Nadmennyj plamen' ich očej
I bez somnen'ja verit' budet
Pečal'noj povesti moej.

Est' angel smerti; v groznyj čas
Poslednich muk i rasstavan'ja
On krepko obnimaet nas,
No cholodny ego lobzan'ja,
I strašen vid ego dlja glaz
Bessil'noj žertvy; i nevol'no
On zastavljaet trepetat',
I často serdcu bol'no, bol'no
Poslednij vzdoch emu otdat'.
No prežde ljudjam ėti vstreči
Kazalis' — sladostnyj udel.
On znal tainstvennye reči,
On vzorom utešat' umel,
I burnye smirjal on strasti,
I bylo u nego vo vlasti
Bol'nuju dušu kak-nibud'
Na mig nadeždoj obmanut'!

Ravno vo vse kraja vselennoj
Javljalsja angel molodoj;
Na vsë, čto tol'ko prach zemnoj,
Gljadel s prezreniem netlennyj;
Ego prichod blagoslovennyj
Dyšal nebesnoj tišinoj;
Lučami tichimi blistaja,
Kak polunočnaja zvezda,
Manil on smertnych inogda,
I provožal on k dverjam raja
Tolpy osvoboždennych duš,
I sam byl sčastliv. Počemu ž
Teper' tomit ego ob"jat'e,
I poceluj ego — prokljat'e?
............

Nedaleko ot beregov
I voln revuščich okeana,
Pod žarkim nebom Indostana
Sineet dlinnyj rjad cholmov.
Poslednij cholm vysok i strašen,

Skalami serymi ukrašen
I vdalsja v more; i na nem
Orly da koršuny gnezdjatsja,
I rybaki k nemu bojatsja
Pod"echat' v sumrake nočnom.
Prikryta dikimi kustami,
Na nem peščera est' odna —
Žilišče zmej — chladna, temna,
Kak um, obmanutyj mečtami,
Kak žizn', kotoroj celi net,
Kak nedoskazannyj očami
Ubijcy chitrogo privet.
Ee lampada — mesjac polnyj,
S nej govorjat morskie volny,
I u otverstija stojat
Storoževye pal'my v rjad.

Davnym-davno v nej žil izgnannik,
Prišelec, junyj Zoraim.
On na zemle byl tol'ko strannik,
Ljud'mi i nebom byl gonim.
On mog byt' sčastliv, no blaženstva
Iskal v zabavach on pustych,
Iskal on v ljudjach soveršenstva,
A sam — sam ne byl lučše ich;
Iskal velikogo v ničtožnom,
Strašas' nadejat'sja, žalel
O tom, čto bylo sčast'em ložnym,
I, stav bez pol'zy ostorožnym,
Poverit' nikomu ne smel.
Ljubil on noč', svobodu, gory,
I vsë v prirode — i ljudej, —
No izbegal ich. S rannich dnej
K prezren'ju priučil on vzory,
No serdca pylkogo ne mog
Zastavit' tak že ochladit'sja:
Ljubov' nasil'stva ne boitsja,
Ona — chot' prezrena — vsë bog.
Odno sokrovišče, svjatynju
Imel pod nebesami on;
S nim raem počital pustynju...
No čto ž? vsegda li veren son?..

Na gordych vysotach Livana
Rastet mogil'nyj kiparis,
I vetvi pljušča obvilis'
Vokrug ego prjamogo stana;
Pust' vichor' mčitsja i šumit
I slomit kiparis vysokoj, —
Vkrug kiparisa pljušč obvit:
On ne pogibnet odinoko!..
Tak, miru čuždyj, Zoraim
Ne vovse beden — Ada s nim!
Ona rezva, kak lan' stepnaja,
Mila, kak cvet dušistyj raja;
Vsë strastno v nej: i grud', i stan,
Glaza — dva solnca južnych stran.
I deve bylo vsë zabavoj,
Pokuda ne javilsja ej
Izgnannik blednyj, veličavyj,
S cholodnoj derzost'ju očej;
I ej prišlo togda želan'e
Ogon' v očach ego rodit'
I v mertvom serdce vozbudit'
Ljubvi bezumnoe stradan'e,
I udalos' ej. Zoraim
Ljubil — s tech por, kak byl ljubim;
Sud'bina ich soedinila,
A razlučit — odna mogila!

Na sinich nebesach luna
S zvezdami dal'nymi sijaet,
Lučom v peščeru udarjaet;
I bespokojnaja volna,
Nočnoj prochladoju polna,
Utes, beleja, obnimaet.
JA pomnju — v ėtot samyj čas
Obyknovenno nežnyj glas,
Soprovoždaemyj igroju,
Zvučal, terjajas' za goroju:
On iz peščery vychodil.
Kakoj že demon ėti zvuki
Volšebnoj vlast'ju usypil?..

Počti bez čuvstv, bez dum, bez sil,
Ležit na lože smertnoj muki

Mladaja Ada. Veterok
Ne osvežit ee lanity,
I tomnyj vzor poluotkrytyj
Naprasno smotrit na vostok,
I utra ždet ona naprasno:
Ej ne vidat' zari prekrasnoj,
Ona do utra budet tam,
Gde solnca už ne nužno nam.
U izgolov'ja, poražennyj
Bojazn'ju tajnoj, Zoraim
Stoit — kolenopreklonennyj,
Toskoj otčajan'ja tomim.
V ruke izgnannika beleet
Devicy chladnaja ruka,
I žizni žar ee ne greet.
«No smert', — on myslit, — ne blizka!
Ruka — ne žizn'; bolezn' prostaja —
Vsë ne končina rokovaja!»
Tak inogda nadeždy svet
Javljaet to, čego už net;
I nam chotja ne ostaetsja
Dlja utešen'ja ničego,
Ona nad serdcem vse smeetsja,
Ne isčezaja iz nego.

V to vremja smerti angel nežnyj
Letel črez južnyj nebosklon;
Vdrug slyšit ropot on mjatežnyj,
I plač ljubvi — i slabyj ston,
I, bystryj kak polet mgnoven'ja,
K peščere podletaet on.
Tosku poslednego mučen'ja
Duch smerti usladit' chotel
I na ustach pokornoj Ady
Svoj poceluj napečatlel:
On dat' ne mog drugoj otrady!
Ili, byt' možet, Zoraim
Ešče zamečen ne byl im...
No skoro pri ogne lampady
Nedvižnyj, mutnyj vstretiv vzor,
On v nem pročel sebe ukor;
I angel smerti sožalen'e
V duše počuvstvoval svjatoj.

Skažu li? — daže v prestuplen'e
On obvinjal sebja poroj.
On otnjal vsë u Zoraima:
Odna byla liš' im ljubima,
Ego ljubov' byla sil'nej
Vsech dum i vsech drugich strastej.
I on ne plakal, — no ponjatno
Po cvetu blednomu čela,
Čto muka smert' prevozmogla,
Chot' poterjal on nevozvratno.
I angel znal, — i kak ne znat'?
Čto beznadežnosti pečat'
V spokojnom cholode molčan'ja,
Čto legče plakat', čem stradat'
Bez vsjakich priznakov stradan'ja.

I angel mysl'ju poražen,
Dostojnoju nebes: želaet
Voznagradit' stradal'ca on.
Užel' sozdatel' zapreščaet
Nesčastnych utešat' ljudej?
I devy trup on oživljaet
Dušoju angel'skoj svoej.
I, čudo! krov' v grudi ostyloj
Opjat' volnuetsja, kipit;
I vzor, volšebnoj polon siloj,
V teni resnic ee gorit.
Tak angel smerti s"edinilsja
So vsem, čem tol'ko žizn' mila;
No um granicam podčinilsja,
I vlast' — ne ta už, kak byla,
I tol'ko v pamjati tumannoj
Chranit on dumy prežnich let;
Ich pojavlen'e Ade stranno,
Kak noč'ju meteora svet,
I ej smešna ee bespečnost',
I ej grjaduščee temno,
I čuvstva, večnye kak večnost',
Soedinilis' vse v odno.
Želan'jam druga posvjatila
Ona vse radosti svoi,
Kak budto smert' i ne gasila
V nevinnom serdce žar ljubvi!..

Odnaždy na skale pribrežnoj,
Vnimaja plesk volny morskoj,
Zadumčiv, rjadom s Adoj nežnoj,
Sidel izgnannik molodoj.
Luči večernie zlatili
Širokij sinij okean,
I vidno bylo skvoz' tuman,
Kak parusa vdali brodili.
Bol'šie černye glaza
Na druga deva ustremljala,
No v dikom serdce buševala,
Kazalos', tajnaja groza.
Poroj rassejannye vzgljady
Na krasnyj zapad on kidal
I vdrug, vzjav ticho ruku Ady
I obrativšis' k nej, skazal:
«Net! ne mogu v pustyne dole
Odnoobrazno dni vlačit';
JA volen — no duša v nevole:
Ej dolžno cepi razdrobit'...
Čto žizn'? — davaj mne čašu slavy,
Chotja by v nej byl smertnyj jad,
JA ne vzdrognu — ja vypit' rad:
Ne vse l' blaženstva — liš' otravy?
Kogda-nibud' vsë dolžen ja
Ostavit' nošu bytija...
Skaži, užel' odna mogila
Ničtožnyj v mire budet sled
Togo, č'e serdce stol'ko let
Mysl' o ničtožestve tomila?
I mne pokojnu byt'? — o net!..
Vzgljani: za ėtimi gorami
S mogučim vojskom pod šatrami
Stojat dva groznye carja;
I zavtra, tol'ko čto zarja
Uspeet v oblakach prosnut'sja,
Truba vojny i zvuk mečej
V pustyne našej razdadutsja.
I k odnomu iz tech carej
Idti kak voin ja rešilsja.
No ty ne ždi, čtob vozvratilsja
JA pobeždennym. Net, skorej
Volna, gonimaja volnami

Po beskonečnosti morej,
V prijut rodimych kamyšej
Vorotitsja. No esli s nami
Pobeda budet, ja prinest'
Kljanus' tebe žemčug i zlato,
Sebe odnu ostavlju čest'...
I budu sčastliv, i togda-to
My zaživem s toboj bogato...
JA znaju: nikogda ljubov'
Gerojskij meč ne prezirala,
No esli b daže ty želala...
Moj drug, ja dolžen videt' krov'!
Ver': dlja menja ničto ugrozy
Sud'by kovarnoj i slepoj.
Kak? ty bledneeš'?.. slezy? slezy?
Ob čem že plakat', angel moj?»
I angel-deva otvečaet:
«Vidal li ty, kak otražaet
Ručej sklonivšijsja cvetok?
Kogda voda ne ševelitsja,
On nepodvižno v nej gljaditsja,
No esli svežij veterok
Volnu zelenuju vstrevožit
I vskolebaetsja volna,
Uželi ten' cvetočka možet
Ne kolebat'sja, kak ona?
Moju sud'bu s tvoej sud'boju
Soedinil tak točno rok,
Volna — tvoj obraz, moj — cvetok.
Ty grusten, — ja grustna s toboju!
Kak znat'? — byt' možet, ėtot čas
Poslednij sčastlivyj dlja nas!..»

Začem v doline sokrovennoj
Ot mirtov dyšit aromat?
Začem?.. Vlastiteli vselennoj,
Prirodu ljudi oskvernjat.
Cvetok izmjatyj obagritsja
Ich krov'ju, i strela promčitsja
Na mesto pticy v nebesach,
I solnce otumanit prach.
Krik pobedivšich, ston sražennych
Prinudjat mirnych solov'ev

Iskat' v predelach otdalennych
Inych dolin, drugich kustov,
Gde krasnyj den', kak noč', spokoen,
Gde ich caricu, ich ljubov',
Ne stopčet rozu mračnyj voin
I obagrit' ne možet krov'.

Ču!.. topot... pyl' klubitsja tučej,
I vot zvučit truba vojny,
I pervyj svist strely letučej
Razdalsja s každoj storony!
Novoroždennoe svetilo
S lazurnoj neba vyšiny
Krovavym bleskom ozarilo
Dospechi ratnye bojcov.
Mež tem vojska ešče schodilis'
Vsë bliže... bliže — i srazilis';
I tresku kopij i ščitov,
Kazalos', sami udivilis'.
No mščen'e — car' v dušach ljudej
I udivlenija sil'nej.

Byla užasna ėta vstreča,
Podobno vstreče dvuch gromov
V grozu mež dymnych oblakov.
S uspechom ravnym dlilas' seča,
I vsë tesnilos'. Krov' rekoj
Lilas' vezde, meči blistali,
Kak teni znamena bluždali
Nad každoj temnoju tolpoj,
I s krikom smerti rokovoj
Na trupy trupy upadali...
No otstupaet nakonec
Odna tolpa; i pobeždennyj
Už ne protivitsja boec;
I po trave okrovavlennoj
Skol'zit ispugannyj beglec.
Odin liš' voin, okružennyj
Vraždebnym vojskom, ne chotel
Ešče bežat'. Iz mertvych tel
Vokrug nego byla ograda...
I tut ostalsja on odin.
On ne byl car' il' carskij syn,

Chot' odaren byl siloj vzgljada
I gordoj važnost'ju čela.
No vdrug kovarnaja strela
Pronzila vitjazja mladogo,
I šumno navznič' on upal,
I krov' struilas'... i ni slova
On, upadaja, ne skazal,
Kogda pobednyj krik razdalsja,
Kak pogrebal'nyj krik nad nim,
I mimo smelyj vrag promčalsja,
Ognem pylaja boevym.

Na bitvu izdali vziraja
S gory kremnistoj i krutoj,
Stojala Ada molodaja
Odna, volnuema toskoj,
Vysoko persi podymaja,
Bojazn'ju serdce bilos' v nej,
Vsečasno slezy nabegali
Na oči, polnye pečali...
O bože! — Dlja takich očej
Kto ne požertvoval by slavoj?
No Zoraimu byl milej
Devič'ej laski put' krovavyj!
Bezumec! ty ceny ne znal
Vsemu, vsemu, čem obladal,
Ne vedal ty, čto angel nežnyj
Ostavil raj svoj bezmjatežnyj,
Čtob serdce Ady oživit';
Čto mnogich on lišil otrady
V poslednij mig, čtob usladit'
Tvoe stradan'e. Bednoj Ady
Mol'bu otvergnul chladno ty;
Vozmožno l'? angel krasoty
Tebe, izgnannik, ne dorože
Nadmennoj i pustoj mečty?..
Ona gljadit i ždet... no čto že?
Davno už v pole tišina,
Vragi umčalis' za vragami,
Liš' iskažennymi telami
Dolina bitvy ustlana...
Uvy! gde angel utešen'ja?
Gde vestnik raja molodoj?

On mučim strastiju zemnoj
I ne uslyšit ich molen'ja!..
Už solnce nizko — Ada ždet...
Vsë ticho vkrug... on vsë nejdet!..

Ona spuskaetsja v dolinu
I vidit strašnuju kartinu.
Idet mež trupov čut' dyša;
Kak u nevinnogo pred kazn'ju,
Nadeždoj, smešannoj s bojazn'ju,
Ee volnuetsja duša.
Ona predčuvstvovat' strašitsja,
I s každym šagom vorotit'sja
Ona želala b; no ljubov'
Prevozmogla v nej užas vnov';
Bledny lanity devy miloj,
Na grud' sklonilas' golova...
I vot nedvižna! Takova
Byla b lileja nad mogiloj!
Gde Zoraim? Čto, esli on
Ubit? — no čej razdalsja ston?
Kto ėtot ranennyj streloju
U nog krasavicy? Čej glas
Tak sil'no dušu v nej potrjas?
On mertvych okružen grjadoju,
No čas končiny i nad nim...
Kto ž on? — Sveršilos'! — Zoraim.

«Ty zdes'? teper'? — i ty li, Ada?
O! tvoj prichod mne ne otrada!
Začem? — Dlja užasov vojny
Tvoi glaza ne sozdany,
Smert' ne dolžna byt' ich predmetom;
Tebja izlišnjaja ljubov'
Vela sjuda — čto pol'zy v ėtom?..
Liš' ja chotel uvidet' krov'
I vižu... i prichod mgnoven'ja,
Kogda usnu, bez snoviden'ja.
Nikto — ja sam tomu vinoj...
JA gibnu! Pervoju zvezdoj
Nam vozvestit sud'ba razluku.
Ne bojsja krovi, daj mne ruku:
JA vinovat pered toboj...

Prosti! Ty budeš' sirotoj,
Ty ne najdeš' rodnych, ni krova,
I daže... na grudi drugogo
Ne budeš' sčastliva opjat':
Kto možet dvaždy sčast'e znat'?

«Moj drug! k čemu tvoi lobzan'ja
Teper', stol' polnye ognja?
Oni ne oživjat menja
I uveličat liš' stradan'ja,
Napomniv, kak ja sčastliv byl;
O, esli b, esli b ja zabyl,
Čto v mire est' vospominan'ja!
JA čuvstvuju, k grudi moej
Vsë bliže, bliže smertnyj cholod.
O, kto b podumal? kak ja molod!
Kak mnogo ja provel by dnej
S toboju, v tišine glubokoj,
Pod ten'ju pal'm beregovych,
Kogda b segodnja rok žestokoj
Ne obmanul nadežd moich!..
Ešče v strane moej rodimoj
Gadatel' mudryj, vsemi čtimyj,
Mne predskazal, čto čas pridet —
I gromkij podvig soveršu ja,
I glas molvy proizneset
Moe nazvan'e, toržestvuja,
No...» Tut, kak arfy dal'nej zvon,
Ego slova nevnjatny stali,
Glaza vsju jarkost' poterjali
I oslabel primetno on.

Stradal'cu Ada ne vnimala,
Liš' molča krepko obnimala,
Zabyv, čto u nee už net
Čudesnoj vlasti prežnich let;
Čto poceluj ee bessil'nyj,
Ničtožnyj, kak ničtožnyj zvuk,
Ne ozarjaet t'my mogil'noj,
Ne oblegčit poslednich muk.
Mež tem na svode otdalennom
Odna almaznaja zvezda
Javilas' v bleske neizmennom,

Čista, prekrasna, kak vsegda;
I mnilos': luč ee ne znaet,
Čtó na zemle on ozarjaet:
Tak on igrivo nischodil
Na žertvu tlen'ja i mogil.
I Zoraim chotel naprasno
Poslednim laskam otvečat';
Vsë, vsë, čto možet on skazat',
Unylo, mračno, — no ne strastno!
Už plamen' slez ee ne žžet
Lanity chladnye kak led,
Už ticho kaplet krov' iz rany;
I s krikom, točno duch nočnoj,
Nad oslabevšej golovoj
Letaet koršun, gost' nezvanyj.
I grustno junoša vzgljanul
Na otdalennoe svetilo,
Vzgljanul on v oči deve miloj,
Privstal — i vzdrognul — i vzdochnul —
I umer. S sinimi gubami
I s pobelevšimi glazami,
Lik — prežde nežnyj — byl strašnej
Vsego, čto strašno dlja ljudej.

Č'ja ten' prozračnoj mgloj odeta,
Kak zabludivšijsja luč sveta,
S zemli voznositsja tuda,
Gde bleščet pervaja zvezda?
Venec igraet serebristyj
Nad mirnym, radostnym čelom,
I dolgo viden sled ognistyj
Za neju v sumrake nočnom...
To angel smerti, smert'ju tlennoj
Ot uz zemnych osvoboždennyj!..
On telo devy brosil v prach:
Ego otčizna v nebesach.
Tam vsë, čto on ljubil zemnogo,
On vstretit i poljubit snova!..

Vsë tot že on, i vlast' ego
Ne izmenilas' ničego;
Prošlo pečali v nem volnen'e,
Kak uletaet prizrak sna,

I tol'ko chladnoe prezren'e
K zemle ostavila ona;
Za gibel' druga v nem ostalos'
Želan'e miru mstit' vsemu;
I nenavist' k drugim, kazalos',
Byla ljuboviju k nemu.
Vsë tot že on — i beskonečnost',
Kak mysl', on možet proletat',
I možet vzorom izmerjat'
Leta, veka i daže večnost'.
No Angel smerti molodoj
Prostilsja s prežnej dobrotoj;
Ljudej uznal on: «Sostradan'ja
Oni ne mogut zaslužit';
Ne nagražden'e — nakazan'e
Poslednij mig ich dolžen byt'.
Oni kovarny i žestoki,
Ich dobrodeteli — poroki,
I žizn' im v tjagost' s junych let...»
Tak dumal on — začem že net?..

Ego neizbežimoj vstreči
Boitsja každyj s ėtich por;
Kak meč — ego pronzaet vzor;
Ego privetstvennye reči
Trevožat nas, kak zloj ukor,
I l'da chladnej ego ob"jat'e,
I poceluj ego — prokljat'e!..

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Ангел смерти", subtitle: "Восточная повесть", written 1831 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Igor Fyodorovich Belza (1904 - 1994), "Ангел смерти", note: the setting begins with the words 'На гордых высотах Ливана' [sung text not yet checked]
  • by Aleksandr Tikhonovich Gretchaninov (1864 - 1956), "Ангел смерти" [sung text not yet checked]
  • by Yuly Antonovich Kapri (1831 - 1918), "Ангел смерти" [sung text not yet checked]
  • by Leonid Dimitrievitch Malashkin (1842 - 1902), "Ангел смерти" [sung text not yet checked]
  • by Pyotr Andreyevich Shchurovsky (1850 - 1908), "Ангел смерти" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-05-15
Line count: 551
Word count: 2516

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris