Texts to Art Songs and Choral Works by P. Shchurovsky
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Angel smerti = Ангел смерти (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Gde tvojo lichiko smugloje = Где твоё личико смуглое (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)
- I moja zvjozdochka = И моя звёздочка (Text: Denis Vasilyevich Davydov) ENG GER
- Kogda pechal' slezoj nevol'noj = Когда печаль слезой невольной (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Letnjaja pesnja = Летняя песня (Text: Aleksandr Vasil'yevich Kruglov) [x]
- Mädchen mit dem roten Mündchen (Text: Heinrich Heine) CAT ENG ENG ENG ENG FRE ITA POL SPA
- Mat' v serdcakh menja zhurila = Мать в сердцах меня журила (Text: Vsevolod Vladimirovich Krestovsky)
- Moja balovnica = Моя баловница [x]
- Ne dolgo dlilis' nashi vstrechi = Не долго длились наши встречи [x]
- Ne oshiblasja ty = Не ошиблася ты (Text: Aleksandr Vasil'yevich Kruglov) [x]
- O, pojmi, chto ljubov' obladajet = О, пойми, что любовь обладает [x]
- Ostroju sekiroj = Острою секирой (Text: Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count)
- Pervaja ljubov' = Первая любовь (Text: Vasili Ivanovich Krasov)
- Pomnish' li, milyj = Помнишь ли, милый (Text: G. Muchnikov) [x]
- Rechnaja Lileja = Речная Лилея (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Heinrich Heine) CAT DUT ENG ENG ENG FRE ITA
- Romans Niny = Романс Нины (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Saphire sind die Augen dein (Text: Heinrich Heine) ENG ENG ENG FRE
- Sirota = Сирота (Text: Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov)
- Sovet devushke = Совет девушке (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev) [x]
- Tol'ko do slukha kosnjotsja = Только до слуха коснётся (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Heinrich Heine) CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA NOR SPA
- Ubajukaj, rodnaja, bol'nuju menja = Убаюкай, родная, больную меня (Text: Mikhail Larionovich Mikhailov after Felicia Dorothea Hemans) CZE GER GER
- Vverkhu odna gorit zvezda = Вверху одна горит звезда (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI ENG
- Zhelanija = Желания (Text: Apollon Nikolayevich Maykov) [x]
- Zhelanije = Желание (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
- Zhelan'ja = Желанья (Text: N. Balitsky) [x]
- Zimnij vecher = Зимний вечер (Text: Nikolai Aleksandrovich Dobrolyubov)
- Zvezda, ne obmani = Звезда, не обмани [x]
Last update: 2025-02-22 02:14:15