by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887)
Posmotri v glaza mne, milyj, veseleje!
Language: Russian (Русский)
Posmotri v glaza mne, milyj, veseleje! `Eta noch' p'jana, p'jana i aromatna. Skvoz' namjot derev'ev na pesok allei Brosila luna serebrjanye pjatna. Dremljut topolja… drozhat i mlejut zvjozdy; Vstal tuman, brodja nad ozerom zerkal'nym; Medljat solov'i vernut'sja na noch' v gnjozdy, Tol'ko ty ostalsja blednym i pechal'nym!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Semyon Yakovlevich Nadson (1862 - 1887), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolay Ivanovich Kazanli (1869 - 1916), "Nocturne" [sung text not yet checked]
- by Anton Yulyevich Simon (1850 - 1916), "Милый мой, взгляни в глаза мне веселее", op. 49 (Шесть романсов) no. 2, published 1895 [ voice and piano ], Moscow: Jurgenson [sung text not yet checked]
- by Vasily Vasilyevich Vargin , "Милый мой, взгляни в глаза мне веселее" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-16
Line count: 8
Word count: 47