LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Vladimir Grigorevich Benediktov (1807 - 1873)

Step`
Language: Russian (Русский) 
"Mchis`, moj kon`, mchis`, moj kon`, molodoj, ognevoj!
Zhizni vyaloj my' sbrosili cepi.
Ty' ot dev gorodskix druga k deve stepnoj
Vy'nosi chrez rodimy'e stepi!"

Kon` kipuchij bezhit, beg i roven i skor,
By'strina sedoku neprimetna!
Tshhetno xochet ego operet`sya tam vzor:
Step` nagaya krugom bespredmetna.

Tam nad shapkoj ego tol`ko solnce gorit,
Nebo dushnoj lezhit pelenoyu;
A vokrug - polny'j krug gorizonta otkry't
I celuetsya nebo s zemleyu!

I iz kruga tuda, pocelui lyubya,
On toropit letuchego druga...
Drug letit, on letit, - a vsyo vidit sebya
Posredine zavetnogo kruga.

Kratkij mig - emu chas, dlinny'j chas - emu mig, -
Nechem vsadniku vremya zametit`;
Iz grudi u nego dikij vy'rvalsya klik, -
No i e`xo ne mozhet otvetit`.

"Ty' nesesh`sya l`, moj kon`, il` na meste stoish`?"
Kon` molchit - i letit v beskonechnost`!
Bezgranichnaya dal`, bezotvetnaya tish`
Otrazhayut kak v zerkale vechnost`.

"Tam ona zhdet menya! Tam ochej moix svet!"
Plamya chuvstva v grudi probezhalo,
On u serdcza sprosil: "Ya nesus` ili net?" -
"Ty' nesesh`sya!" - ono otvechalo.

No i v serdce obman. "Ya lechu, kak ogon`,
Obnimu tebya skoro, nevesta", -
Yuny'j vsadnik mechtal, a izmuchenny'j kon`
Uzh stoyal - i ne trogalsya s mesta.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Vladimir Grigorevich Benediktov (1807 - 1873), first published 1835 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Yosif Yosifovich Genishta (1795 - 1853), "Степь", 1840 [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-05-26
Line count: 32
Word count: 189

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris