LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,450)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837)

Žil na svete rycar' bednyj
Language: Russian (Русский) 
Žil na svete rycar' bednyj,
Molčalivyj i prostoj,
S vidu sumračnyj i blednyj,
Duchom smelyj i prjamoj.

On imel odno viden'e,
Nepostižnoe umu,
I gluboko vpečatlen'e
V serdce vrezalos' emu.

Putešestvuja v Ženevu,
Na doroge u kresta
Videl on Mariju Devu,
Mater' Gospoda Christa.

S toj pory, sgorev dušoju,
On na ženščin ne smotrel,
I do groba ni s odnoju
Molvit' slova ne chotel.

S toj pory stal'noj rešëtki
On s lica ne podymal
I sebe na šeju čëtki
Vmesto šarfa privjazal.

Nest' mol'by Otcu, ni Synu,
Ni Svjatomu Duchu vvek
Ne slučilos' paladinu,
Strannyj byl on čelovek.

Provodil on cely noči
Pered likom Presvjatoj,
Ustremiv k Nej skorbny oči,
Ticho slëzy l'ja rekoj.

Polon veroj i ljubov'ju,
Veren nabožnoj mečte,
Ave, Mater Dei[1] krov'ju
Napisal on na ščite.

Meždu tem kak paladiny
Vvstreču trepetnym vragam
Po ravninam Palestiny
Mčalis', imenuja dam,

Lumen coelum, sancta Rosa![2]
Vosklical vsech gromče on,
I gnala ego ugroza
Musul'man so vsech storon.

Vozvratjas' v svoj zamok dal'nyj,
Žil on strogo zaključën,
Vsë vljublennyj, vsë pečal'nyj,
Bez pričast'ja umer on;

Meždu tem kak on končalsja,
Duch lukavyj podospel,
Dušu rycarja sbiralsja
Bes taščit' už v svoj predel:

On-de Bogu ne molilsja,
On ne vedal-de posta,
Ne putëm-de voločilsja
On za Matuškoj Christa.

No Prečistaja serdečno
Zastupilas' za nego
I vpustila v carstvo večno
Paladina Svoego.

About the headline (FAQ)

Confirmed with А.С.Пушкин, Собрание сочинений в 10 т., М., 1956—1962.


Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksandr Sergeyevich Pushkin (1799 - 1837), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anatoly Nikolayevich Aleksandrov (1888 - 1982), "Баллада о рыцаре бедном", op. 68 (Три романса Пушкина (Tri romansa Pushkina) = Three Romances of Pushkin) no. 3 (1950), published 1951 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Nikolay Osipovich Dyur (1807 - 1839), "Жил на свете рыцарь бедный" [sung text not yet checked]
  • by Vitold Yuzefovich Malishevsky , "Жил на свете рыцарь бедный" [sung text not yet checked]
  • by Ivan Alekseyevich Rupin (1792 - 1850), "Жил на свете рыцарь бедный" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-06-29
Line count: 56
Word count: 220

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris