LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949)
Translation by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924)

Les paons nonchalants, les paons blancs...
Language: French (Français) 
Les paons nonchalants, les paons blancs ont fui,
Les paons blancs ont fui l'ennui du réveil;
[Je vois]1 les paons blancs, les paons d'aujourd'hui,
Les paons [en]2 allés pendant mon sommeil,
Les paons nonchalants, les paons d'aujourd'hui,
Atteindre indolents l'étang sans soleil,
J'entends les paons blancs, les paons de l'ennui,
Attendre indolents les temps sans soleil.

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Cogni 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Cogni: "Je ne vois"
2 Cogni: "sont"

Text Authorship:

  • by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), "Ennui", appears in Serres chaudes, first published 1889 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Adolfo Cogni , "Les paons nonchalants", copyright © 1977 [ voice and piano ], BMG Ricordi Music Publishing [sung text checked 1 time]
  • by Thomas Oboe Lee (b. 1945), "Ennui", 2020 [ soprano and piano ], from Chansons de Maeterlinck, no. 8, SMP Press [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924) , "Уныние" ; composed by Aleksandr Matveyevich Zhitomirsky.
    • Go to the text.

Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-05-10
Line count: 8
Word count: 58

Уныние
Language: Russian (Русский)  after the French (Français) 
Павлины, белые павлины, уплыли при лучах луны,
Павлины, белые павлины, уплыли плавно навсегда,
Уплыли белые павлины, мои томительные сны,
До пробужденья, до рассвета, во глубь заглохшего пруда,
Павлины, белые павлины, мои томительные сны,
Уплыли плавно в глубь глухую, где дремлет тусклая вода,
В глухую глубь пруда без солнца, где волны полны тишины,
Павлины, белые павлины, уплыли плавно навсегда.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Valery Yakovlevich Bryusov (1873 - 1924), "Уныние" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Maurice Maeterlinck (1862 - 1949), "Ennui", appears in Serres chaudes, first published 1889
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Aleksandr Matveyevich Zhitomirsky (1881 - 1937), "Уныние" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-07-04
Line count: 8
Word count: 58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris