by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913) and sometimes misattributed to Vladimir Linder
Na piru
Language: Russian (Русский)
Chem gromche prazdny'j pir shumit vokrug menya, Chem yarche nagly'j blesk ognej ego py'laet, Tem besprosvetnee v grudi toska moya, Tem bezuteshnee dusha vpot`max ry'daet! Mne chuditsya, beda velikaya blizka! No postupi ee eshhe nikto ne sly'shit, Mezh tem kak na stene uzhe sud`by' ruka "Mani. Fakel. Fares", - neutomimo pishet. Eshhe ne gryanul grom nad p`yanoyu tolpoj, Eshhe ne prervan gam piruyushhego xora, A v otkrovenii zloveshhem predo mnoj Ves` uzhas viditsya suda i prigovora. I kriknut` xochetsya: "Ochnites`! Kazn` idet!" No vopl` v ustax moix bessil`no zamiraet. I gromche vse tolpa likuet i poet, I yarche vse vokrug bezumny'j mir py'laet.
Note for stanza 2, line 4: this is a reference to Chapter 5 in the Book of Daniel (Belshazzar's Feast).
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov (1848 - 1913) [author's text not yet checked against a primary source]
- sometimes misattributed to Vladimir Linder
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "На пиру", op. 66 no. 1 (1904-1905), published 1904-1905 [ voice and piano ], from Отзвуки войны, десять романсов для вокала с фортепиано, no. 1, Moscow, P. Jurgenson [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-31
Line count: 16
Word count: 103