by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Dozhdya otshumevshego kapli
Language: Russian (Русский)
Dozhdya otshumevshego kapli Tixon`ko po list`yam tekli, Tixon`ko sheptalis` derev`ya, Kukushka krichala vdali. Luna na menya iz-za tuchi Smotrela, kak budto v slezax; Sidel ya pod klyonom i dumal, I dumal o prezhnix godax. Ne znayu, by'la li v te gody' Dusha neporochna moya? No mnogomu b ya ne poveril, Ne sdelal by' mnogogo ya. Teper` zhe mne stali ponyatny' Obman, i kovarstvo, i zlo, I mnogie svetly'e my'sli Odnu za drugoj uneslo. Tak dumal o dnyax ya minuvshix, O dnyax, kogda by'l ya dobrej; A v list`yax vy'sokogo klyona Sidel nado mnoj solovej, I pel on tak nezhno i strastno, Kak budto xotel on skazat`: «Utesh`sya, ne setuj naprasno – To vremya vernetsya opyat`!»
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Grigory Andreyevich Lishin (1854 - 1888), "Дождя отшумевшего капли" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Karolina Karlovna Pavlova (1807 - 1893) ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-09
Line count: 24
Word count: 115