by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Dozhdja otshumevshego kapli
Language: Russian (Русский)
Dozhdja otshumevshego kapli Tikhon'ko po list'jam tekli, Tikhon'ko sheptalis' derev'ja, Kukushka krichala vdali. Luna na menja iz-za tuchi Smotrela, kak budto v slezakh; Sidel ja pod kljonom i dumal, I dumal o prezhnikh godakh. Ne znaju, byla li v te gody Dusha neporochna moja? No mnogomu b ja ne poveril, Ne sdelal by mnogogo ja. Teper' zhe mne stali ponjatny Obman, i kovarstvo, i zlo, I mnogije svetlye mysli Odnu za drugoj uneslo. Tak dumal o dnjakh ja minuvshikh, O dnjakh, kogda byl ja dobrej; A v list'jakh vysokogo kljona Sidel nado mnoj solovej, I pel on tak nezhno i strastno, Kak budto khotel on skazat': «Utesh'sja, ne setuj naprasno – To vremja vernetsja opjat'!»
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Grigory Andreyevich Lishin (1854 - 1888), "Дождя отшумевшего капли" [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Karolina Karlovna Pavlova (1807 - 1893) ; composed by Anton Grigoryevich Rubinstein.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-09
Line count: 24
Word count: 115