by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
My' vstretilis` s toboyu v xrame
Language: Russian (Русский)
My' vstretilis` s toboyu v xrame I zhili v radostnom sadu, No vot zlovonny'mi dvorami Poshli k proklyat`yu i trudu. My' minovali vse vorota I v kazhdom videli okne, Kak tyazhelo lezhit rabota Na kazhdoj sognutoj spine. I vot poshli tuda, gde budem My' zhit` pod nizkim potolkom, Gde proklyali drug druga lyudi, Ubity'e svoim trudom. Starayas` ne zapachkat` plat`ya, Ty' shla mezh spyashhix na polu; No samy'j son ix by'l proklyat`e, Von tam — v zaplyovannom uglu… Ty' obernulas`, zaglyanula Doverchivo v moi glaza… I na shheke moej blesnula, Skatilas` p`yanaya sleza. [Net! Schast`e]1 — prazdnaya zabota, [Ved`]2 molodost` davno proshla. Nam skorotaet vek rabota, Mne — molotok, tebe — igla. Sidi, da shej, smotri v okoshko, Lyudej povsyudu gonit trud, A te, komu trudnej nemnozhko, Te pesni dlinny'e poyut. YA bliz tebya rabotat` stanu, Avos`, ty' ne pripomnish` mne, Chto ya uvidel dno stakana, Topya otchayan`e v vine.
G. Sviridov sets stanzas 1-7
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Sviridov: "Ведь счастье"
2 Sviridov: "А"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), "Холодный день", written 1906, appears in Стихотворения. Книга вторая (1904-1908), in 4. Город (1904-1908) (Gorod) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Мы встретились с тобою в храме", stanzas 1-7 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-27
Line count: 32
Word count: 150