by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Sosedka
Language: Russian (Русский)
Ne dozhdat'sja mne, vidno, svobody, A tjuremnye dni budto gody, I okno vysokó nad zemljoj, I u dveri stoit chasovoj! Umeret' by uzh mne v `etoj kletke, Kaby ne bylo miloj sosedki!.. My prosnulis' segodnja s zarjoj, Ja kivnul jej slegka golovoj. Razluchiv, nas sdruzhila nevolja, Poznakomila obshchaja dolja, Porodnilo zhelan'e odno Da s dvojnoju reshjotkoj okno, U okna lish' poutru ja sjadu, Volju dam nenasytnomu vzgljadu… Vot naprotiv okoshechko: stuk! Zanaveska podymetsja vdrug. Na menja posmotrela plutovka! Opustilas' na ruchku golovka, A s plecha, budto sdul veterok, Polosatyj skatilsja platok, No bledna jejo grud' molodaja, I sidit ona dolgo, vzdykhaja, — Vidno, bujnuju dumu taja, Vsjo toskujet po vole, kak ja. Ne grusti, dorogaja sosedka… Zakhoti lish' — otvoritsja kletka, I, kak Bozhii ptichki, vdvojom My v shirokoje pole porkhnjom. U otca ty kljuchi mne ukrádesh', Storozhej za pirushku usadish', A uzh s tem, chto postavlen k dverjam, Postarajus' ja spravit'sja sam. Izberi tol'ko noch' potemneje, Da otcu daj vina pokhmel'neje, Da poves', chtoby vedat' ja mog, Na okno polosatyj platok.
Another version exists in which lines 21-22 are
Я своей не позволил бы дочке У окна так садиться в сорочке.and also stanza 8 is
У отца ты украдь мне ключи, Часовых разойтись подучи, А для тех, что у двери стоят, Я сберёг наточённый булат.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Соседка", written 1840 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Соседка" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-27
Line count: 36
Word count: 172