
Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Musik des Weltalls und Musik der Meister Sind wir bereit in Ehrfurcht anzuhören, Zu reiner Feier die verehrten Geister Begnadeter Zeiten zu beschwören. Wir lassen vom Geheimnis uns erheben Der magischen Formelschrift, in deren Bann Das Uferlose, Stürmende, das Leben Zu klaren Gleichnissen gerann. Sternbildern gleich ertönen sie kristallen, In ihrem Dienst ward unserm Leben Sinn, Und keiner kann aus ihren Kreisen fallen Als nach der heiligen Mitte hin.
About the headline (FAQ)
Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.
Confirmed with Hermann Hesse, Sämtliche Werke, herausgegeben von Volker Michels, Band 10 Die Gedichte, bearbeitet von Peter Huber, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 2002, pages 338.
Authorship:
- by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Das Glasperlenspiel", written 1933 [author's text checked 2 times against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wilhelm Bein (1883 - 1966), "Vorspruch", published 1958 [ four-part men's chorus a cappella ] [sung text checked 1 time]
- by Heinrich Creuzburg (b. 1907), "Das Glasperlenspiel", published 1975 [ baritone and small orchestra ], from Drei Gesänge nach Gedichten aus "Das Glasperlenspiel", no. 2 [sung text checked 1 time]
- by Georg Ebner (1896 - ?), "Das Glasperlenspiel", op. 154 (Fünf Lieder) no. 3 (1957) [ high voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Franz Krause (1889 - ?), "Das Glasperlenspiel", op. 30 no. 7, published 1962 [ voice and piano ], from Sieben Gedichte von Hermann Hesse, no. 7 [sung text checked 1 time]
- by Hans-Hermann Kurig (1914 - 2002), "Das Glasperlenspiel" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Wilhelm Lache , "Das Glasperlenspiel ", 1950 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Ernst Pfiffner (1922 - 2011), "Das Glasperlenspiel ", <<1983 [ voice and piano ], from Vier Glasperlenspiel-Gesänge, no. 4 [sung text checked 1 time]
- by Christian Immo Schneider (b. 1935), "Das Glasperlenspiel " [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
- SAN Sanskrit (संस्कृतम्) (Holger Christian Teipel-Jahr) , "काचमणिक्रीडा", copyright © 2021, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2009-04-30
Line count: 12
Word count: 69
सर्वलोकस्य सङ्गीतङ्गुरूणां सङ्गीतञ्च वयमुद्यताः पूजायां श्रोतुं शुद्धाय मखाय पूजितानात्मनो गुणसम्पन्नानाङ्कालानामभिमन्त्रयितुम्॥ वयमस्मानुत्थापयामो गुह्येन मन्त्रशास्त्रविद्यायाः। तस्याः संवनने अपारञ्चण्डन्तज्जीवितम् अशीयत प्रसन्नदृष्टान्ता भवत्॥ ऋक्षाणीव ते ध्वनन्ति स्फटिकवत्। तेषां सेवायामस्माकञ्जीवनस्यार्थोऽभवत्। न केनचित्तेषाञ्चक्रेभ्यः पतितुं शक्यते परम्पुण्यम्मध्यम्प्रति॥
sarvalokasya saṁgītaṁ gurūṇāṁ saṁgītaṁ ca vayam udyatāḥ pūjāyāṁ śrotuṁ śuddhāya makhāya pūjitān ātmano guṇasampannānāṁ kālānām abhimantrayitum || vayam asmān utthāpayāmo guhyena mantraśāstravidyāyāḥ | tasyāḥ saṁvanane apāraṁ caṇḍaṁ taj jīvitam aśīyata prasannadr̥ṣṭāntā bhavat || r̥kṣāṇīva te dhvananti sphaṭikavat | teṣāṁ sevāyām asmākaṁ jīvanasyārtho 'bhavat | na kenacit teṣāṁ cakrebhyaḥ patituṁ śakyate paraṁ puṇyaṁ madhyaṁ prati ||
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Sanskrit (संस्कृतम्) copyright © 2021 by Holger Christian Teipel-Jahr, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: 
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Hermann Hesse (1877 - 1962), "Das Glasperlenspiel", written 1933
This text was added to the website: 2021-09-24
Line count: 12
Word count: 30