LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Submissions by Teipel-Jahr, Holger Christian ( 24 items: 7 texts and 17 translations )

To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us. Contact: licenses@email.lieder.example.net

Texts and Translations
  • महावायवः समुद्रपारादागम्य [translation]
  • उद्यानङ्खिद्यते।; title: "आश्विनः" [translation]
  • अस्तमगमदिन्दुः [translation]
  • पूर्णचन्द्रोऽभाद्यदा [translation]
  • Voll schien der Mond [translation]
  • मृता शेष्यसे। [translation]
  • ताराः शोभनञ्चन्द्रमभितः [translation]
  • Die Sterne rund um den schönen Mond [translation]
  • Weder Nichtsein noch Sein war damals; nicht war der Luftraum noch der Himmel
  • Then was not non-existent nor existent: there was no realm of air, no sky beyond it
  • नासदासीन्नो सदासीत्तदानीन्नासीद्रजो नो व्योमा परो यत्।
  • आवान्दुःखसुखे; title: "पश्चिमे सन्ध्यारागे" [translation]
  • सर्वलोकस्य सङ्गीतङ्गुरूणां सङ्गीतञ्च; title: "काचमणिक्रीडा" [translation]
  • मन्दच्छायेषु मृतगृहेषु; title: "वसन्तः" [translation]
  • अद्य दिनम्मां श्रान्तङ्कृतं; title: "प्रस्वापे" [translation]
  • εἷς./ ὦ ἄνθρωπε. φυλάττου [translation]
  • भूतले नयन्ति; title: "एकाकी" [translation]
  • Εὕδουσι δ' ὀρέων κορυφαί τε καὶ φάραγγες
  • Es schlafen der Berge Gipfel und Abgründe [translation]
  • Die großen Winde, aus Übersee gekommen; title: "Die großen Winde, aus Übersee gekommen" [translation]
  • एकम्।/ हे पुरुष। जागृहि।; title: "एकम्।" [translation]
  • Πλήρης μὲν ἐφαίνετ’ ἀ σελάννα
  • Les grands vents venus d'outre-mer; title: "Les grands vents venus d'outremer"
  • Eins!/ O Mensch! Gib Acht!

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris