by Johann Philipp Neumann (1774 - 1849)
Translation © by Erkki Pullinen

Zum Sanctus
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FIN FRE
Heilig, heilig, heilig,
Heilig ist der Herr!
Heilig, heilig, heilig,
Heilig ist nur Er!
Er, der nie begonnen,
Er, der immer war,
Ewig ist und waltet,
Seyn wird immerdar.

Heilig, heilig, heilig,
Heilig ist der Herr!
Heilig, heilig, heilig,
Heilig ist nur Er!
Allmacht, Wunder, Liebe,
Alles rings umher!
Heilig, heilig, heilig,
Heilig ist der Herr!

Confirmed with Johann Philipp Neumann, Gesänge zur Feyer des heiligen Opfers der Messe. Nebst einem Anhange enthaltend: das Gebeth des Herrn. Wien, bey Anton von Haykul, 1827, page 8.


Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Gerard Weel) , "Bij het Sanctus", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , "Sanctus", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Pour le sanctus", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website: 2017-12-12
Line count: 16
Word count: 56

Sanctus
Language: Finnish (Suomi)  after the German (Deutsch) 
Pyhä, pyhä, pyhä,
pyhä on Herra!
Pyhä, pyhä, pyhä,
vain Hän yksin on pyhä!
Hän, jolla ei ole alkua,
Hän, joka aina on ollut,
Hän on ikuinen ja hallitsee
nyt ja iankaikkisesti.

Pyhä, pyhä, pyhä,
pyhä on Herra!
Pyhä, pyhä, pyhä,
vain Hän yksin on pyhä!
Kaikkivaltias! Ihmeellinen! Rakkaus!
Hän on kaikkea ja kaikkialla!
Pyhä, pyhä, pyhä,
pyhä on Herra!

Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Finnish (Suomi) copyright © 2022 by Erkki Pullinen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.

    Erkki Pullinen.  Contact: erkki (DOT) pullinen (AT) uniarts (DOT) fi

    If you wish to commission a new translation, please contact:

Based on:

 

This text was added to the website: 2022-02-19
Line count: 16
Word count: 60