by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916)
Rozvijtesja z vitrom, lystočky zivjali
Language: Ukrainian (Українська)
Rozvijtesja z vitrom, lystočky zivjali, Rozvijtes' jak tyche zitchannja! Nezhojeni rany, nevtyšeni žali, Zavmerleje v serci kochannja. V zivjalych lystočkach chto može vhadaty Krasu vsju zelenoho haju? Chto vznaje, jakyj ja čuttja skarb bahatyj V ti vbohiï virši vkladaju? Ti skarby najkrašči duši molodoï Roztratyvšy marno, bez tjamy, Žebrak odynokyj na zustrič nedoli Pidu ja sumnymy stežkamy.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Іван Франко, Зівяле листя, Львів: Українське педаґоґічне товариство і спілка, 1922
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Ivan Yakovych Franko (1856 - 1916), "Епільоґ", appears in Зівяле листя (Zivyale lystya), in 1. Перший жмуток (1886—1893), no. 21 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Розвійтеся з вітром" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Heorhiy Ilarionovych Maiboroda (1913 - 1992), "Розвійтеся з вітром" [sung text not yet checked]
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Розвійтеся з вітром" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-08
Line count: 12
Word count: 57