by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111)
Translation by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor
Bois, ô lune d'amour, à la coupe...
Language: French (Français)  after the Arabic (العربية)
Bois, ô lune d'amour, à la coupe vermeille, Car la lune du ciel, après nous, très longtemps Luira sur ces vergers des milliers de printemps, Mais sans nous retrouver par une nuit pareille.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Jean Lahor, Les Quatrains d'Al-Ghazali, Paris, Alphonse Lemerre, 1896, page 13.
Text Authorship:
- by Henri Cazalis (1840 - 1909), as Jean Lahor, no title, appears in En Orient, in 1. Les Quatrains d'Al-Ghazali, in 1. Les amours, in 1. L'Amour de la Femme, no. 39, Paris, Éd. Alphonse Lemerre [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Arabic (العربية) by Abū Ḥāmid Muḥammad ibn Muḥammad aṭ-Ṭūsiyy al-Ġazzālīy (c1058 - 1111) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernest Moret (1871 - 1949), "Bois à la coupe vermeille", subtitle: "Page oubliée du Poème 'Sous le ciel de l'Islam'", published 1923 [ soprano and piano ], Paris, Éd. 'Au Ménestrel' Heugel [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-05-03
Line count: 4
Word count: 33