by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud
Translation by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905)
Souper sur l'eau
Language: French (Français)
En d'alanguissantes yoles Au pavillon de bleu turquin, Pierrot, Colombine, Arlequin Font saigner les rouges fioles. Les femmes ont de lucioles Diamanté leur casaquin, En d'alanguissantes yoles Au pavillon de bleu turquin. Enrichissant ces fanfioles, La lune luit comme un sequin, Et sous un rose baldaquin Madrigalisent les violes, En d'alanguissantes yoles.
Confirmed with Albert Giraud, Héros et Pierrots, Paris, Librairie Fischbacher (Collection des poètes français de l’étranger), 1898, pages 171-172.
Text Authorship:
- by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "Souper sur l'eau", written 1884, appears in Pierrot lunaire, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1884 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Carl Prohaska (1869 - 1927), "Souper sur l'eau", op. 14 no. 2 [ medium voice and piano ], from Pierrot lunaire, no. 2, Zürich, Éd. Musikhaus Üni Verlag [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905) , "Souper", appears in Pierrot lunaire, Berlin, Verlag Deutscher Phantasten, first published 1893 ; composed by Otto Vrieslander.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2019-04-24
Line count: 13
Word count: 52
Souper
Language: German (Deutsch)  after the French (Français)
In einer müden Gondel Auf dunkelblauer Flut Sitzt traut mit Colombine Pierrot beim roten Wein. Johanniswürmchen leuchten Als ihres Haars Demanten — In einer müden Gondel Auf dunkelblauer Flut. Der Mond in seiner Güte Giesst all sein Gold hernieder! Und ihr zu Füssen duften Die Veilchen — welk, verstreut In einer müden Gondel.
Text Authorship:
- by Otto Erich Hartleben (1864 - 1905), "Souper", appears in Pierrot lunaire, Berlin, Verlag Deutscher Phantasten, first published 1893 [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in French (Français) by Émile Albert Kayenberg (1860 - 1929), as Albert Giraud, "Souper sur l'eau", written 1884, appears in Pierrot lunaire, Paris, Éd. Alphonse Lemerre, first published 1884
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Otto Vrieslander (1880 - 1950), "Souper", 1905?, published 1905 [ high voice and piano ], from Pierrot lunaire, Dichtungen von A. Giraud ins deutstche übertragen von O. E. Hartleben, no. 16, München, Heinrich Lewy [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2023-04-08
Line count: 13
Word count: 53