Han sa’e mig så meget
Language: Danish (Dansk)  after the Plattdeutsch
Available translation(s): GER
Han sagde mig så meget, jeg nok gad forstå;
Men alt, hvad jeg sagde, var "Johan, jeg må gå!"
Han har mig om himlen og jorden fortalt,
Om livet og døden - jeg husker ej alt.
Han sagde mig så meget, jeg nok gad forstå;
Men alt, hvad jeg sagde, var: "Johan, jeg må gå!"
Han holdt mig ved hånden og bad mig især
dog rigtig af hjertet at have ham kær.
Jeg blev jo ej vred og kan ikke forstå,
At altid jeg svared: "Johan, jeg må gå!"
Nu står jeg og tænker og tænker, hvordan
Jeg ikke fik sagt: "Ja, min egen Johan!"
Dog - kommer han nu, kan jeg intet forstå,
Men svarer jo atter: "Johan, jeg må gå!"
Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Heidrun Beer) , "Er sagte mir so vieles", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Heidrun Beer
This text was added to the website: 2023-09-24
Line count: 14
Word count: 122
Er sagte mir so vieles
Language: German (Deutsch)  after the Danish (Dansk)
Er sagte mir so vieles, ich würd's so gern versteh'n
Doch alles, was ich sagte, war: "O Hans, ich muß geh'n!"
Von Leben und Tod sprach er, Himmel und Welt,
Doch merkt' ich mir kaum, was er alles erzählt.
Er sagte mir so vieles, ich würd's so gern versteh'n
Doch alles, was ich sagte, war: "O Hans, ich muß geh'n!"
Er hielt meine Hände und bat mich voll Schmerz
Doch ganz ihm zu schenken mein liebendes Herz.
Ich wurde nicht böse, und kann's nun nicht versteh'n,
Daß immer ich sagte: "O Hans, ich muß geh'n!"
Nun steh' ich und denke und denke, o nein!
Wie konnt' ich nicht sagen ”Ja, mein Hans, ich bin dein!"
Doch käme er jetzt, ich werd nimmer mich verstehn,
Ich sagt' ihm doch wieder: "O Hans, ich muß geh'n!"
Authorship:
- Singable translation from Danish (Dansk) to German (Deutsch) copyright © 2023 by Heidrun Beer, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
Based on:
This text was added to the website: 2023-09-24
Line count: 14
Word count: 134