by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Kaby znala ja
Language: Russian (Русский)
Our translations: ENG
Kaby znala ja, kaby vedala, Ne smotrela by iz okošečka JA na molodca razudalogo, Kak on echal po našej ulice. Nabekren' zalomivši murmolku, Kak lichogo konja bulanogo, Zvonkonogogo, dolgogrivogo Suprotiv okon na dyby vzdymal! Kaby znala ja, kaby vedala, Dlja nego by ja ne rjadilasja, S zolotoj kajmoj lentu aluju V kosu dlinnuju ne vpletala by, Rano do svetu ne vstavala by, Za okolicu ne spešila by, V rose nožen'ki ne močila by, Na prosëlok tot ne gljadela by, Ne proedet li tem prosëlkom on, Na ruke derža pëstra sokola? Kaby znala ja, kaby vedala, Ne sidela by pozdnim večerom, Prigorjunivšis' na zavaline, Na zavaline, bliz kolodezja, Podžidajuči, da gadajuči, Ne pridët li on, nenagljadnyj moj! Napoit' konja studenoj vodoj!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (1840 - 1893), "Кабы знала я", op. 47 (Семь романсов = Sem' romansov (Seven romances)) no. 1 (1880) [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Laura Prichard) , "If only I'd known better", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Laura Prichard [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 25
Word count: 120