by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941)
Net, bil baraban pered smutny'm polkom
Language: Russian (Русский)
Net, bil baraban pered smutny'm polkom, Kogda my' vozhdya xoronili: To zuby' czaryovy' nad myortvy'm pevczom Pochyotnuyu drob` vy'vodili. Takoj uzh pochyot, chto blizhajshim druz`yam — Net mesta. V izglav`i, v iznozh`i, I sprava, i sleva — ruchishhi po shvam — Zhandarmskie grudi i rozhi. Ne divo li — i na tishajshem iz lozh Preby't` podnadzorny'm mal`chishkoj? Na chto-to, na chto-to, na chto-to poxozh Pochyot sej, pochyotno — da slishkom! Glyadi, mol, strana, kak, molve vopreki, Monarx o poe`te pechyotsya! Pochyotno — pochyotno — pochyotno — arxi- pochyotno, — pochyotno — do chyortu! Kogo zh e`to tak — tochno vory' vora Pristrelennogo — vy'nosili? Izmennika? Net. S proxodnogo dvora — Umnejshego muzha Rossii.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941), no title, written 1931 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Dmitri Dmitriyevich Shostakovich (1906 - 1975), "Нет, бил барабан", op. 143a no. 5, from Шесть стихотворении Марини Цветаевой = Shest' stikhotvorenii Marini Cvetajevoj, no. 5 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Dann Mitton) , "No, there was a drumbeat", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sergey Rybin) , "No, the drum was drumming", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Non, le tambour bat devant les troupes inquiètes", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 113