by Daini no Sanmi (d. c1078)
Translation by Remigiusz Kwiatkowski (1884 - 1961)
ありま山/ 猪い名の笹原
Language: Japanese (日本語)
ありま山 猪い名の笹原 風吹けば いでそよ人を 忘れやはわする
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Daini no Sanmi (d. c1078), no title, appears in 百人一首 (Hyakunin Isshu), no. 58 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Alexandre Tansman.
- Also set in French (Français), a translation by Zofia Szymanowska (1898 - 1946) ; composed by Piotr Perkowski.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Polish (Polski), a translation by Remigiusz Kwiatkowski (1884 - 1961) , appears in Chiakunin-izszu - antologia japońska, Kraków, Museion, first published 1913 ; composed by Alexandre Tansman.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Also set in Polish (Polski), a translation by Remigiusz Kwiatkowski (1884 - 1961) , appears in Chiakunin-izszu - antologia japońska, Kraków, Museion, first published 1913 ; composed by Piotr Perkowski.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2025-03-01
Line count: 5
Word count: 5
Szu!... Szu!
Language: Polish (Polski)  after the Japanese (日本語)
Szu!...Szu!…Cicho wiatr szeleści z Arima wionął ku Ino. Kwietne trawy muska, pieści. Zda się imię twoje, wieści słodkie, szumy ku mnie płyną. Szu!...Szu!…Cicho wiatr szeleści z Arima wionął ku Ino.
Text Authorship:
- by Remigiusz Kwiatkowski (1884 - 1961), appears in Chiakunin-izszu - antologia japońska, Kraków, Museion, first published 1913 [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Japanese (日本語) by Daini no Sanmi (d. c1078), no title, appears in 百人一首 (Hyakunin Isshu), no. 58
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Piotr Perkowski (1901 - 1990), "Szu!... Szu!", op. 4 no. 3 (1924), published 1933 [ high voice and piano ], from Uty japonskie, no. 3, Varsovie (Warsaw), Towarzystwo Wydawnicze Muzyki Polskiej, also set in French (Français) [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-03-24
Line count: 4
Word count: 30