LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Franz Evers (1871 - 1947)
Translation © by Manuel Capdevila i Font

Leben
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT
Was will die Nacht, die mich umgiebt, 
Mit ihrem bunten Brennen?
Ich weiß wohl, das es Gärten giebt,
Die nur die Träume kennen. 

Du goldner Stern dort, strahlenweit,
Was lockst du mich hinüber?
Oh Welt, oh Wahn, oh Wirklichkeit,
Ihr werdet immer trüber.

Und meine Seele stiehlt sich fort,
Nach Sterne drängt ihr Wille;
Sie sieht den alten Götterort
Und tanzt in nackter Stille.

Confirmed with Franz Evers, Hohe Lieder, Berlin: Schuster & Loeffler, 1896. Appears in Lieder und Gesänge, page 99.


Text Authorship:

  • by Franz Evers (1871 - 1947), "Leben", appears in Hohe Lieder, in Lieder und Gesänge, first published 1896 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Leben", 1907 [ voice and piano ], from Jugendlieder, Vol. II (1904-08), no. 68 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , "Vida", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2018-06-05
Line count: 12
Word count: 64

Vida
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Què vol la nit que m'envolta,
amb les seves llums multicolors?
Sé molt bé que hi ha jardins
que només coneixen els somnis.

Tu, estel daurat d'allà dalt, llunyana lluïssor,
com m'atreus a l'altre costat?
Oh món, oh il·lusió, oh realitat,
sempre portareu tristor.

I la meva ànima em manega,
la seva voluntat m'empeny cap a les estrelles ;
veu el vell espai diví
i dansa en nua serenitat.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2025 by Manuel Capdevila i Font, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Franz Evers (1871 - 1947), "Leben", appears in Hohe Lieder, in Lieder und Gesänge, first published 1896
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2025-05-27
Line count: 12
Word count: 68

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris