Тилим‑бом
Language: Russian (Русский)
Тилим-бом, тилим-бом Загорелся козий дом. Коза выскочила, Глаза выпучила, Коза хвостиком трясёт, Помогать людей зовёт, Котик в колокол звонит, На пожар бежать велит. Тилим-бом, тилим-бом, Вы спасайте козий дом! Бежит курится с ведром, Заливать козий дом. А за нею петушок, Золотой гребешок, Тащит лесенку, Поёт песенку. Тилим-бом, тилим-бом, Мы потушим козий дом. Люди выскочили, Глаза выпучили, Бородою все трясут, Помогать козе бегут, Люди в колокол звонят, За собой бежать велят. Тилим-бом, тилим-бом, Поливайте козий дом. А коза с котиком котом, С куритсей, с петухом На траве сидят рядком, Поют громким голоском, Тилим-бом, тилим-бом, Потушили козий дом.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Igor Stravinsky (1882 - 1971), "Тилим-бом", 1917-9, rev. 1953-4, from Четыре песни (Chetyre Pesni) = Four songs, no. 4, also set in French (Français) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Charles Ferdinand Ramuz (1878 - 1947) ; composed by Igor Stravinsky.
Researcher for this page: Jeroen Scholten
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 32
Word count: 96