by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852)
Utešenie
Language: Russian (Русский)
Svetit mesjac; na kladbišče deva v čërnoj vlasjanice odinokaja stoit, i sleza ljubvi drožit na gustoj eë resnice. Net ego, na tom on svete; serdcu mysl' o nëm utešna: on dostalsja nebesam. budet čistyj angel tam - i ljubov' moja bezgrešna. Skorb' eë k svjatomu liku bogomateri podvodit. On stoit v ogne lučej, i na devu iz očej milost' tichaja nischodit. Pala deva pred ikonoj i bezmolvno upovan'ja ot prečistyja ždala... i dušoju perešla neprimetno v mir svidan'ja.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Vasily Andreyevich Zhukovsky (1783 - 1852) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Ivanovich Glinka (1804 - 1857), "Утешение" [sung text checked 1 time]
- by Andrey Petrovich Yesaulov (c1800 - c1850), "Утешение" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 55