by Thomas Moore (1779 - 1852)
Translation by Ferdinand Freiligrath (1810 - 1876)

By Celia's arbour all the night
Language: English 
By Celia's arbour all the night
    Hang, humid wreath, the lover's vow;
And haply, at the morning light,
    My love shall twine thee round her brow.

Then, if upon her bosom bright
    Some drops of dew shall fall from thee,
Tell her, they are not drops of night,
    But tears of sorrow shed by me!

About the headline (FAQ)

Confirmed with The Poetical Works of Thomas Moore Including his Melodies, Ballads, Etc., Paris, A. and W. Galignani, 1829, page 214, from a footnote citing first some lines by Angerianus.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2017-08-26 00:00:00
Last modified: 2017-08-26 15:55:36
Line count: 8
Word count: 55

Der Blumenkranz
Language: German (Deutsch)  after the English 
Available translation(s): DUT ENG
An Celia's Baum in stiller Nacht
Hängt Blumen, treuer Liebe Pfand!
Vielleicht, wenn neu der Morgen lacht,
Flicht euch zum Kranz der Liebsten Hand.

Und fällt auf ihres Busens Pracht
Ein Tröpfchen Tau aus eurem Schoß,
Dann sagt, es sei kein Tau der Nacht,
Nur Tränen, die ihr Freund vergoß.

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "De bloemenkrans", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "The garland", copyright © 2003


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2003-10-19 00:00:00
Last modified: 2017-08-26 16:03:43
Line count: 8
Word count: 50