Translation by S. Mar

Брошенный отец
Language: Russian (Русский)  after the Yiddish (יידיש) 
Available translation(s): FRE
 Эле-старьевщик, надел халат.
 К приставу дочка ушла, говорят

 Цирелэ, дочка, вернись к отцу,
 Дам тебе платьев нарядных к венцу.
 Цирелэ, дочка,
 Серьги и кольца куплю тебе сам.
 Цирелэ, дочка,
 И на придачу красавчика дам.
 Цирелэ, дочка!

 Не надо мне нарядов,
 Не надо мне колец,
 Лишь с господином приставом
 Пойду я под венец.

[  Господин пристав,
[  Прошу вас, скорее
[  Гоните в шею
[  Старого еврея.
[  Цирелэ, дочка! Вернись к отцу!
[  Цирелэ, дочка! Вернись к отцу!
 Вернись ко отцу, вернись к отцу...
 Цирелэ, дочка!

View original text (without footnotes)
Note: input from a monograph by Prof. Joachim Braun.
1 In Russian in the original.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations


Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Le père abandonné", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: John Burke

This text was added to the website: 2003-11-02
Line count: 26
Word count: 91