LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hans Bethge (1876 - 1946)
Translation © by Regina Berlinghof

Das Blatt der Frühlingsweide
Language: German (Deutsch)  after the Chinese (中文) 
Our translations:  ENG
Nicht deshalb lieb ich jene junge Frau,
Die träumerisch an ihrem Fenster lehnt,
Weil sie den ragenden Palast besitzt
Am Gelben Flusse, - nein, ich liebe sie,
Weil sie dies kleine Blatt der Frühlingsweide
Ins Wasser gleiten ließ . . .

Nicht deshalb liebe ich den Ostwind, weil
Er mir den holden Duft der Birnbaumblüten
Herüberträgt von blumig weißen Höhen, -
Nein, weil er mir das Blatt der Frühlingsweide
An meinen Kahn trieb, - darum lieb ich ihn!

Nicht deshalb lieb ich dieses kleine Blatt
Der Frühlingsweide, weil es mir die Wonnen
Des Lenzes bringt, - nein, weil die junge Frau
Mit einer feinen Nadel meinen Namen
Hineingeritzt hat, - darum lieb ich es!

Confirmed with Hans Bethge, Die chinesische Flöte, Insel Verlag, 1918, page 69.


Text Authorship:

  • by Hans Bethge (1876 - 1946), "Das Blatt der Frühlingsweide" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Zhang Jiuling (673?5 - 740) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anna Hegeler (1879 - 1937), "Das Blatt der Frühlingsweide", op. 2 no. 2, published 1911, from Vier Lieder nach chinesischen Texten, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Felix Paul Weingartner (1863 - 1942), "Das Blatt der Frühlingsweide", op. 63 no. 2, published 1917, from Blüten aus dem Osten, no. 2 [sung text not yet checked]
  • by Georg Wolfsohn (1881 - 1955), "Das Blatt der Frühlingsweide", published 1922 [ voice and piano ], from Lieder aus der Chinesischen Flöte des Hans Bethge, no. 4, Berlin, Ries & Erler [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Regina Berlinghof) , "The Spring Willow's Leaf", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Regina Berlinghof

This text was added to the website: 2003-11-02
Line count: 16
Word count: 109

The Spring Willow's Leaf
Language: English  after the German (Deutsch) 
I do not love that young woman
Leaning dreamily at the window
Because she owns the towering palace
At the Yellow River - no, I love her
Because slipped this tiny villow leaf
Into the waters . . .

I do not love the east wind
Because he brings the fragrance of pear blossoms
From flowering white heights, -
No, because his blowing made the willow leaf
Float towards my boat, - therefore I love him!

I do not love this tiny little willow leaf
Because it brings the delights of spring, -
No, because the young woman scratched
With a very fine needle my name
Into it, - therefore I love it!

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © by Regina Berlinghof, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Regina Berlinghof.  Contact: mail (AT) regina-berlinghof (DOT) de


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hans Bethge (1876 - 1946), "Das Blatt der Frühlingsweide"
    • Go to the text page.

Based on:

  • a text in Chinese (中文) by Zhang Jiuling (673?5 - 740) [text unavailable]
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2003-11-02
Line count: 16
Word count: 108

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris