LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,115)
  • Text Authors (19,507)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Heinrich Heine (1797 - 1856)
Translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865)

Mir träumte von einem schönen Kind
Language: German (Deutsch) 
Mir träumte von einem schönen Kind,
Sie trug das Haar in Flechten;
Wir saßen unter der grünen Lind,
In blauen Sommernächten.

Wir hatten uns lieb und küßten uns gern,
Und kosten von Freuden und Leiden.
Es seufzten am Himmel die gelben Stern,
Sie schienen uns zu beneiden.

Ich bin erwacht und schau mich um,
Ich steh allein im Dunkeln.
Am Himmel droben, gleichgültig und stumm,
Seh ich die Sterne funkeln.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Nachgelesene Gedichte 1828-1844 , no. 53 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johan Weegenhuise (b. 1910), "Mir träumte von einem schönen Kind", published 1962, from Vier Lieder nach Heine, no. 2 [sung text checked 1 time]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865) , no title ; composed by Mily Alexeyevich Balakirev, Aleksey Avgustovich Davidov, Pavel Semyonovich Makarov, Valentin Alekseyevich Makarov, Nikolay Aleksandrovich Sokolov, Vladimir Timofeyevich Sokolov.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 70

Snilas' mne devuška: kudri kak šëlk
Language: Russian (Русский)  after the German (Deutsch) 
Snilas' mne devuška: kudri kak šëlk,
 Krotkie, [jasnye]1 oči...
S neju pod lipoj prosižival ja
 Sinie letnie noči.

Slovo ljubvi preryvala [poroj]2
 Sladkaja reč' poceluja...
[Zvëzdy vzdychali]3  sred' tëmnych nebes,
 Slovno revnivo toskuja.

JA probudilsja... so mnoj nikogo...
 Strašno mne v sumrake noči;
Cholodno, nemo gljadjat na menja
 Tusklye zvezdnye oči.

Available sung texts:   ← What is this?

•   M. Balakirev 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Balakirev: "sinije"
2 Balakirev: "poroju"
3 Balakirev: "I zvjozdy vnimali"

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Mikhail Larionovich Mikhailov (1829 - 1865), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Heinrich Heine (1797 - 1856), no title, appears in Nachgelesene Gedichte 1828-1844 , no. 53
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mily Alexeyevich Balakirev (1837 - 1910), "Сон", 1865 [sung text checked 1 time]
  • by Aleksey Avgustovich Davidov (1867 - 1940), "Сон" [sung text not yet checked]
  • by Pavel Semyonovich Makarov (1841 - 1891), "Снилась мне девушка" [sung text not yet checked]
  • by Valentin Alekseyevich Makarov (1908 - 1952?), "Сон" [sung text not yet checked]
  • by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Сон" [sung text not yet checked]
  • by Vladimir Timofeyevich Sokolov (1830 - 1890), "Снилась мне девушка" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2003-11-03
Line count: 12
Word count: 54

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris