So leicht ist Liebe
Language: German (Deutsch)
So leicht ist Liebe
Und wiegt so schwer,
Und ist sie verloren,
Wer bringt sie her?
Ein winzig Wörtlein! --
Schon ist's zu spät;
Verflogen ihr Schimmer,
Ihr Duft verweht!
In's Meer versunken
Das holde Glück!
Der Stern entschwunden,
Nie kehrt er zurück!
So leicht ist Liebe
Und wiegt so schwer,
Und ist sie verloren,
Wer bringt sie her?
About the headline (FAQ)
Confirmed with Liederbuch von Friedrich Oser, 1842-1874. Mit einem biographischen Verzeichnis der Componisten, Basel: Benno Schwabe, Verlagsbuchhandlung, 1875, pages 225-226.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ernst Paul Flügel (1844 - 1912), "So leicht ist Liebe", op. 5 (Sieben Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebegleitung) no. 7, published 1879 [ voice and piano ], Berlin, Bote & Bock [sung text checked 1 time]
- by Victor Ernst Nessler (1841 - 1890), "So leicht ist Liebe", op. 78 (Fünf Lieder für gemischten Chor a capella) no. 3, published 1875 [ mixed chorus a cappella ], Leipzig, Stoll [sung text not yet checked]
- by Benedikt Randhartinger (1802 - 1893), "So leicht ist die Liebe" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by (Friedrich) Oskar Wermann (1840 - 1906), "So leicht ist Liebe", op. 48 (Acht Duette für zwei Singstimmen mit Pianoforte), Heft 2 no. 7, published 1889 [ vocal duet with piano ], Leipzig: Kahnt Nachfolger [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Sharon Krebs
[Senior Associate Editor], Johann Winkler
This text was added to the website: 2022-08-05
Line count: 16
Word count: 58
Love is so light
Language: English  after the German (Deutsch)
Love is so light
And weighs so much,
And if it is lost
Who can bring it back?
A tiny little word! --
[And] it is already too late;
[Love’s] shimmer has dissipated,
Its scent blown away!
Sunk into the sea
Is the lovely happiness!
The star has vanished,
Never to return!
Love is so light
And weighs so much,
And if it is lost
Who can bring it back?
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"So leicht ist die Liebe" = "Love is so light"
"So leicht ist Liebe" = "Love is so light"
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2026 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2026-06-03
Line count: 16
Word count: 69