Translation by Max Steinitzer (1864 - 1936)
Dov' è la voce mia ch' era si bella?
Language: Italian (Italiano)
Dov' è la voce mia ch' era si bella? Dov' è la voce mia ch'era si alta? Era sentita da tutta la terra, Era ascoltata [da una]1 villa all' altra: [E da una]2 villa [a l' altra]3 era [sentita]4; Dov' è la voce mia, dove l' è ita?
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Canti popolari toscani, raccolti e annotati da Giuseppe Tigri, Volume 1, Firenze, Barbèra, Bianchi e Comp., 1856, pages 102-103.
1 Unger: "d'una"2 Unger: "D'una"
3 Unger, Wolf Ferrari: "all'altra"
4 Unger: "all'altra"
Authorship:
- from Volkslieder (Folksongs) , no title, Tuscan  [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Caroline Unger (1803 - 1877), as Caroline Sabatier-Ungher, "Stornello fiorentino", published [c1864] [ voice and piano ], from Lieder, Mélodies et Stornelli, no. 46, Leipzig: C.G. Röder [sung text checked 1 time]
- by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Dov'è la voce mia ch'era sì bella?", op. 17 no. 18 (1936), from Il canzioniere, no. 18, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation by Max Steinitzer (1864 - 1936) ; composed by Ermanno Wolf Ferrari.
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , John Versmoren , Johann Winkler
This text was added to the website: 2003-12-06
Line count: 6
Word count: 48
Wohin verklang mein Lied, einst so voll Süße?
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano)
Wohin verklang mein Lied, einst so voll Süße? Wohin verklang mein Lied, einst so voll Sehnsucht? Über die lichtgrüne Weide erklang es, Über den blühn'den Pfad von Dorf zu Dorfe; Von Dorf zu Dorf die blühn'den Pfade erklang es... Mein Lied, wohin verklang's? Wohin verhallt' es?
Authorship:
- by Max Steinitzer (1864 - 1936) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Italian (Italiano) from Volkslieder (Folksongs) , no title, Tuscan
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Ermanno Wolf Ferrari (1876 - 1948), "Wohin verklang mein Lied, einst so voll Süße?", op. 17 no. 18 (1936), from Il canzioniere, no. 18, also set in Italian (Italiano) [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2003-12-06
Line count: 6
Word count: 46