by Fyodor Nikolayevich Glinka (1786 - 1880)
Toska bol`noj Niny'
Language: Russian (Русский)
S tex por, kak my' razlucheny' sud`boj, YA na odre v bolezni i tomlen`e; Polserdcza ty', o drug, uvez s soboj! Polserdcza mne ostavil na muchen`e. YA zhdu tebya! YA zhdu tebya! YA vyanu, drug! Menya tesnit toska! Moya zarya, kak vecher mne uny'ly'j! Edva s perom pod``emletsya ruka, Tebe skazat` edva imeyu sily': Opyat` toska idet s molchan`em nochi, Kogda zemlya i nebo v tishine; Moi ot slyoz py'layushhie ochi Tvoj obraz zryat vo sne i ne vo sne!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Fyodor Nikolayevich Glinka (1786 - 1880), written 1826 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Тоска больной Нины", published 1832. [text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-01-10
Line count: 13
Word count: 80