Translation by Paul Heyse (1830 - 1914)

Caro amor mio, non mi far l'adirato
Language: Italian (Italiano) 
Caro amor mio, non mi far l'adirato.
Averla contro me non hai ragione.
Piglia un coltel che sia ben appuntato,
Vieni alla volta mia, passami il core.
Se non serve un coltel, prendi una spada,
E del mio sangue fanne una fontana.
Se non serve un coltel, prendi un pugnale,
E lava nel mio sangue ogni mio male.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

Text added to the website: 2004-01-17 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:03
Line count: 8
Word count: 58

Was soll der Zorn, mein Schatz, der dich...
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Available translation(s): ENG FRE
Was soll der Zorn, mein Schatz, der dich erhitzt?
Ich bin mir keiner Sünde ja bewußt,
Ach, lieber nimm ein Messer wohlgespitzt
Und tritt zu mir, durchbohre mir die Brust.
Und taugt ein Messer nicht, so nimm ein Schwert,
Daß meines Blutes Quell gen Himmel fährt.
Und taugt ein Schwert nicht, nimm des Dolches Stahl
Und wasch in meinem Blut all meine Qual.

About the headline (FAQ)

Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Donna Bareket) , title 1: "Why this rage, my darling, that inflames you?", copyright ©, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title unknown, copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Alberto Pedrotti

Text added to the website: 2004-01-17 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:02:03
Line count: 8
Word count: 63