Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Für unsern rechten König nur Flohn wir der Schotten Strand; Für unsern rechten König sahn Allein wir Irisch Land, Mein Lieb; Allein wir Irisch Land. Gethan ist nun, was möglich war, Geschlagen ist das Heer; Mein Lieb und Vaterland, lebt wohl! Denn ich muß übers Meer, Mein Lieb; Denn ich muß übers Meer. Er wandte rechts sich und herum Auf Irlands Küste wohl, Und schüttelt' seines Renners Zaum Zum ew'gen Lebewohl, Mein Lieb; Zum ew'gen Lebewohl. Der Krieger kehrt vom Kampf zurück, Der Seemann kehrt vom Meer; Doch ich, ich schied von meinem Lieb, Und seh' es nimmer mehr, Mein Lieb; Und seh' es nimmer mehr. Wenn untergeht die Sonn', und Nacht Die Schläfer hüllet ein, Dann denk' ich dessen, der so fern, Die lange Nacht und wein', Mein Lieb; Die lange Nacht und wein'.
F. Truhn sets stanzas 4-5
About the headline (FAQ)
Confirmed with Lieder und Balladen des Schotten Robert Burns. Übertragen von Heinrich Julius Heintze, Braunschweig: Verlag von Westermann, 1840, pages 245-246.
Authorship:
- by Heinrich Julius Heintze (1811 - 1860), "Der Abschied", appears in Lieder und Balladen des Schotten Robert Burns [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Friedrich Hieronymus Truhn (1811 - 1886), "Altschottische Ballade", op. 16 (Sechs Lieder) no. 4, published 1834, stanzas 4-5 [ voice and piano ], Leipzig: F. Hofmeister [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2022-12-30
Line count: 30
Word count: 135
Only for the sake of our rightful king We fled the shores of the Scots; Only for the sake of our rightful king We saw the land of the Irish, My love, We saw the land of the Irish. We have now done what was possible, The army is conquered; My love and my homeland, farewell! For I must go over the sea, My love, For I must go over the sea. He turned himself around toward the right Upon the coast of Ireland, And shook the bridle of his courser In a farewell forever, My love, In a farewell forever. The warrior returns from the battle, The sailor returns from the sea, But I, I took leave of my love And shall see her nevermore, My love, And shall see her nevermore. When the sun goes down and night Shrouds the sleepers, Then I think of him who is so far away The long night through and weep, My love; The long night through and weep.
About the headline (FAQ)
Translations of title(s):
"Altschottische Ballade" = "Old Scottish ballad"
"Der Abschied" = "The farewell"
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2022 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Heinrich Julius Heintze (1811 - 1860), "Der Abschied", appears in Lieder und Balladen des Schotten Robert Burns
Based on:
- a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796)
This text was added to the website: 2022-12-30
Line count: 30
Word count: 167