Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at 
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Über die tausend Berge sollst du fliegen von Glück und Leid, über vieltausend Berge in Deine Ewigkeit -- Lächelnd voll seliger Schmerzen derer, die drunten gehn, die unsrer wagenden Herzen Vogelglück nie verstehn -- Über die tausend Berge sollst du fliegen von Glück und Leid, über vieltausend Berge in Deine Ewigkeit.
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Christian Morgenstern (1871 - 1914), no title, appears in Gedichte aus dem Nachlass [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Yrjö Henrik Kilpinen (1892 - 1959), "Über die tausend Berge", op. 61 no. 4, from Lieder der Liebe II, no. 4, also set in Finnish (Suomi) [ sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Finnish (Suomi), a translation by V. Arti (Kaarlo Väinö Valve) (1885 - 1963) ENG FRE ; composed by Yrjö Henrik Kilpinen.
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Emily Ezust) , copyright © 2016
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 49
Over a thousand mountains You shall flee from joy and sorrow, Over many thousands of mountains, For your eternity. Smiling, full of blessed pain For those who walk below, Who will never understand the avian joy Of our adventurous hearts. Over a thousand mountains You shall flee from joy and sorrow, Over many thousands of mountains, For your eternity.
About the headline (FAQ)
Authorship
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2016 by Emily Ezust
Emily Ezust permits her translations to be reproduced without prior permission for printed (not online) programs to free-admission concerts only, provided the following credit is given:
Translation copyright © by Emily Ezust,
from the LiederNet Archive -- https://www.lieder.net/For any other purpose, please write to the e-mail address below to request permission and discuss possible fees.
- a text in German (Deutsch) by Christian Morgenstern (1871 - 1914), no title, appears in Gedichte aus dem Nachlass
This text was added to the website: 2016-12-25
Line count: 12
Word count: 59