by Moritz Horn (1814 - 1874)
Ins Haus des Totengräbers
Language: German (Deutsch)
Tenor-solo: Ins Haus des Totengräbers Fallt durch die Fensterlein, Umrankt vom Efeugitter Der holde Morgenschein. Es weckt mit leisem Grusse Der Greis die Pilgerin. Rose: Hab' Dank für deine Güte, Nun will ich weiter zieh'n, Und woll' die Hande legen Aufs Haupt, mein Vater, mir, Beglückt mit deinem Segen, Nur so geh' ich von dir. Totengräber: O glücklich, dreimal glücklich ist, Wer dich als seine Tochter küsst, Hör' meine Bitte: folge mir, Ich gebe treue Eltern dir. Tenor-solo: Die Rose sinkt an seine Brust, Sie grüsst des Lebens erste Lust.
About the headline (FAQ)
Text Authorship:
- by Moritz Horn (1814 - 1874) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Robert Schumann (1810 - 1856), "Ins Haus des Totengräbers", op. 112 no. 11, published 1852 [ solo voices, chorus, and piano ], from oratorio Der Rose Pilgerfahrt, no. 11, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2004-07-30
Line count: 22
Word count: 86