by Ewald Christian von Kleist (1715 - 1759)

Amynt
Language: German (Deutsch) 
Sie fliehet fort! Es ist um mich geschehen!
Ein weiter Raum trennt Galatheen von mir.
Dort floh sie hin. Komm Luft mich anzuwehen!
Du kömmst vielleicht von ihr.

Sie fliehet fort! Sagt Galatheen ihr Flüsse,
Daß ohne sie der Wiesen Schmuck verdirbt!
Ihr eilt ihr nach, -- sagt, daß der Wald sie misse,
Und daß ihr Schäfer stirbt!

Welch Thal blüht jetzt, von ihr gesehen, besser?
Wo tanzt sie um ein Labyrinth? Wo füllt
Ihr Lied den Hain? Welch glückliches Gewässer
Wird schöner durch ihr Bild?

Nur einen Druck der Hand, nur halbe Blicke;
Ach, einen Kuß, wie sie mir vormahls gab,
Vergönne mir von ihr; dann stürz, o Glücke,
Mich, wenn Du willst, ins Grab!

So klagt Amynt, die Augen voll von Thränen,
Den Gegenden die Flucht der Galathee;
Sie scheinen sich mit ihm nach ihr zu sehnen
Und seufzten: Galathee!

Confirmed with Ewald von Kleist's Werke. Erster Theil. Gedichte. -- Seneca. -- Prosaische Schriften, herausgegeen und mit Anmerkungen begleite von Dr. August Sauer, Berlin, Gustav Hempel, 1881, pages 74-75.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Danish (Dansk), a translation ; composed by Friedrich Ludwig Æmelius Kunzen.

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2008-07-04
Line count: 20
Word count: 141